顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-06-11 08:20:12
看板 C_Chat
作者 kingo2327 (今天起梭哈妖精股的男人)
標題 [閒聊] エモい要怎麼翻比較好啊
時間 Fri Jun 11 03:31:46 2021



RT

最近看漫畫

發現エモい往往都直接翻エモい



機乎沒什麼翻譯到

エモい要怎麼翻才比較傳神啊

有西洽ㄇ

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.34.198 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WmcYcDI (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1623353510.A.352.html
icemango: 暖1F 06/11 03:32
d200190: 工毛以2F 06/11 03:33
M4Tank: 工毛L\3F 06/11 03:34
brightwish: 感人 觸動人心4F 06/11 03:36
k960608: 雀躍之類的5F 06/11 03:36
ayubabbit: 工毛八6F 06/11 03:38
bloodyneko: 尊?好像在哪有看過這個翻法7F 06/11 03:39
尊是尊い叭 不大一樣
ConSeR: 港動8F 06/11 03:40
bear26: エグい エモい這類東西越來越多9F 06/11 03:41
w7382010: touching10F 06/11 03:42
kopune: 就甘心耶11F 06/11 03:44
dodomilk: 雀躍完全不對吧,就感人、感動、很有感觸之類的吧12F 06/11 03:47
※ 編輯: kingo2327 (1.200.34.198 臺灣), 06/11/2021 03:49:02
poggssi: 暖13F 06/11 03:50
k960608: 心動動14F 06/11 03:50
deflife: 真 有 感15F 06/11 03:51
eddy12357: 港動啊QAQ16F 06/11 03:56
JamesHunt: 工于ㄐ17F 06/11 04:00
joe199277: 就 感人18F 06/11 04:09
joe199277: emotional  emo 讓你有情緒性的感觸
km8277c: 心動動20F 06/11 04:10
diablo81321: 台灣味一點的比喻 全國電子 エモい21F 06/11 04:27
ORIHASHI: 戳到22F 06/11 04:28
david011063: 快哭了~~23F 06/11 04:43
moonshade: emotional 不一定感心,傷心也算24F 06/11 04:43
moonshade: 比較像感觸
JamesForrest: https://youtu.be/MpYy6wwqxoo?t=320 5分22秒26F 06/11 04:57
JamesForrest: 看起來很開心的樣子
aria8104: 心動動28F 06/11 05:02
waterwolf: 艾摩伊29F 06/11 05:06
rich22084: 煽情30F 06/11 05:11
sbq0001: 感人肺腑?31F 06/11 05:50
aa812101: 工乇L\32F 06/11 06:25
mtyk10100: 很假掰的正面說法33F 06/11 06:50
winiS: 好油喔34F 06/11 07:22
Diver123: ikea35F 06/11 07:27
gm79227922: 心動動36F 06/11 07:40
icrticrt1682: 就動人心弦37F 06/11 07:47
panbie: 真帶感 但會被嫌支語38F 06/11 07:48
jacky00025: 哭阿(x39F 06/11 07:57
caten: 心動動40F 06/11 07:58
ttcml: 很有feel41F 06/11 08:04
renashbell: 翻 姆咪 阿42F 06/11 08:05

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 193 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇