※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-12 00:51:25
看板 C_Chat
作者 標題 [討論] 原來 動畫瘋 會修字幕在地化?
時間 Mon Jan 11 22:39:11 2021
久違得看了露營二期,剛好上上週動畫瘋付費會員過期,只好先用台哥大的myvideo豪華月
租看
看到這一段的「視頻」翻譯,讓我支語警察上身,馬上跑去動畫代理的羚邦官方Youtube頻
道 Ani-One Asia確認,也一樣是翻視頻
https://i.imgur.com/JOgwE0G.jpg
再看動畫瘋的已改成「影片」
https://i.imgur.com/L30NPIE.jpg
另外一個例子是最後葵在瞎掰的時候,下圖是myvideo跟Ani-One的翻譯
https://i.imgur.com/OJJhdnH.jpg
動畫瘋的
https://i.imgur.com/5BrDnb0.jpg
最後確認了一下,不管動畫瘋、myvideo 或 Ani-one,最後標語都是羚邦中文譯製
https://i.imgur.com/4LwJcRZ.jpg
看來看去只有動畫瘋翻譯有自己調過,想當然, 我比較喜歡動畫瘋的…
看來台灣要看正版動畫,還是動畫瘋要訂閱起來了!? 正好現在優惠中。
看來台灣要看正版動畫,還是動畫瘋要訂閱起來了!? 正好現在優惠中。
動畫瘋 來源
https://bit.ly/3bsNN3f
搖曳露營△ 第二季 [1] 線上看 - 巴哈姆特動畫瘋
搖曳露營△ 第二季 [1] 線上看! 在冬季的富士山公路上、一名騎著自行車的少女來到露營地租借露營場所,這位俐落將所有設備準備好的少女名為 志摩凜,她在路上偶爾遇見一位睡在路邊的女孩 各務原撫子。凜 意外中幫助天然呆少女 撫子,後來在學校巧合碰見 撫子,一場專屬於少女的野營物語也就此開幕! STAF ...
搖曳露營△ 第二季 [1] 線上看! 在冬季的富士山公路上、一名騎著自行車的少女來到露營地租借露營場所,這位俐落將所有設備準備好的少女名為 志摩凜,她在路上偶爾遇見一位睡在路邊的女孩 各務原撫子。凜 意外中幫助天然呆少女 撫子,後來在學校巧合碰見 撫子,一場專屬於少女的野營物語也就此開幕! STAF ...
Ani-One Asia 來源
https://youtu.be/jycSbANT_qw
myvideo 來源
https://bit.ly/38xSMh4
搖曳露營△ 第二季 第1集 - 青春夢幻 - 動漫線上看 - myVideo | 陪你每一刻
《搖曳露營△ 第二季 第1集》第1集【旅行常伴 咖喱麵】在大家都忙忙碌碌的年底。野外活動組的撫子、千明、葵,和惠那都在努力打工。同樣在打工中的凜,正在制定跨年露營計劃。 ...
《搖曳露營△ 第二季 第1集》第1集【旅行常伴 咖喱麵】在大家都忙忙碌碌的年底。野外活動組的撫子、千明、葵,和惠那都在努力打工。同樣在打工中的凜,正在制定跨年露營計劃。 ...
腿了請鞭小力一點…
https://i.imgur.com/5QBSbEq.jpg
--
女の子の世界は...
https://i.imgur.com/iT30zPn.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.25.175 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V_6CI5s (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1610375954.A.176.html
推 : 蠻有趣的 沒想到已經都是羚邦的了還會不一樣??1F 01/11 22:40
→ : 會修啊 佐賀正紅的那時候不是有討論過2F 01/11 22:40
→ : 雖然我忘了詳細內容
→ : 雖然我忘了詳細內容
→ : 當初佐賀上動畫瘋修過頭一堆尷尬翻譯4F 01/11 22:41
→ : 什麼大吉大利今晚吃雞
→ : 什麼大吉大利今晚吃雞
推 : 又在動畫瘋修字幕= =" 他們只放片沒代理阿6F 01/11 22:43
推 : 咦有修過頭嗎?佐賀我是最近看的7F 01/11 22:44
→ : 可能改回來了
→ : 可能改回來了
→ : 羚邦好像是香港公司 水管字幕好像不太動9F 01/11 22:44
推 : 會修 ANIONE那邊可能中國翻的直接簡轉繁 巴哈的會潤過10F 01/11 22:44
推 : 佐賀第一版字幕玩太瘋,後來就修了11F 01/11 22:44
推 : 巴哈我大哥12F 01/11 22:45
推 : 應該要用 不要瞎掰好嗎13F 01/11 22:45
→ : 你可以看佐賀的彈幕,應該還留一堆噴第一版翻譯的14F 01/11 22:45
→ : 可能是被巴哈靠北過所以有一個在潤稿的15F 01/11 22:45
推 : 除非巴哈拿到的是沒字幕的檔再上字幕 不然哪能修阿16F 01/11 22:46
→ : 是說佐賀台灣的版權B站也有,兩版一起看了17F 01/11 22:46
推 : DJ:18F 01/11 22:46
→ : 翻譯差距的地方很多而且我覺得動畫瘋這版的翻譯好很多19F 01/11 22:46
推 : 羚邦集團香港的20F 01/11 22:46
→ : 難怪看動畫瘋都覺得完全沒支語21F 01/11 22:46
推 : 巴哈還會出現我的老天鵝之類的道地臺灣用語22F 01/11 22:48
推 : 提醒我了有優惠還沒買23F 01/11 22:49
推 : 讚24F 01/11 22:50
推 : 動畫瘋翻譯一定是支語警察成員25F 01/11 22:50
推 : 哦哦,看來有反映有差26F 01/11 22:50
→ : 動畫瘋不會主動去動字幕,但是他們還是可以跟代理商27F 01/11 22:51
→ : 要求反應
→ : 要求反應
推 : 巴哈大哥29F 01/11 22:52
推 : 水管有正體中文和簡體中文,翻譯似乎有差30F 01/11 22:52
推 : 可以反應,他們會跟代理商講31F 01/11 22:53
推 : 好讚32F 01/11 22:53
→ : 香港跟中國大陸都是用視頻,羚邦用語沒弄好而已33F 01/11 22:55
→ : 欸看維基香港好像也是用影片?我可能記錯了
→ : 欸看維基香港好像也是用影片?我可能記錯了
→ : 巴哈不會修吧 是羚邦上動畫瘋才特別改成台灣用語吧35F 01/11 22:59
推 : 讚36F 01/11 23:01
推 : 不錯欸 沒有修過頭的話 很貼心XD37F 01/11 23:03
推 : 巴哈我大哥38F 01/11 23:03
推 : 看了就舒服,比鍵盤反中,但看到支語就跪了的支語份子好多了39F 01/11 23:03
→ : 對啊羚邦自己為了上動畫瘋修字幕,結果修過頭40F 01/11 23:03
推 : 巴哈動畫瘋買起來支持41F 01/11 23:07
推 : 巴哈我大哥42F 01/11 23:07
推 : YouTube繁中只有簡轉繁而已43F 01/11 23:08
→ : 還好我買了44F 01/11 23:08
推 : 的確不錯45F 01/11 23:11
→ : 等等補推 CD中46F 01/11 23:12
推 : 推
→ : 說真的 這個真的很重要 文化這種事情就是潛移默化被改變了
→ : 有時候不是說不能用 只是要有一個底線存在
→ : 至於每個人的底線都不同 就不多加著墨討論了
推 : 推
→ : 說真的 這個真的很重要 文化這種事情就是潛移默化被改變了
→ : 有時候不是說不能用 只是要有一個底線存在
→ : 至於每個人的底線都不同 就不多加著墨討論了
→ : 上傳動畫瘋的會特別修字幕沒錯,MOD看到的跟水管一樣51F 01/11 23:20
推 : 支語警察滲透!52F 01/11 23:20
推 : 巴哈我大哥53F 01/11 23:21
推 : 這我一定推啊 正常多了54F 01/11 23:24
推 : 還好我訂動畫瘋55F 01/11 23:24
推 : 巴哈我大哥56F 01/11 23:34
推 : 巴哈我大哥 不過我之前看強風吹拂有個水平==57F 01/11 23:41
推 : 巴哈那邊只要你去反應多半都會修正字幕的,比其其他根本59F 01/11 23:43
→ : 不鳥你的平台來說好不少。
→ : 巴哈沒有修改的能力,但是他們或會去和代理商溝通。
→ : 不鳥你的平台來說好不少。
→ : 巴哈沒有修改的能力,但是他們或會去和代理商溝通。
→ : 巴哈我大哥 支語退散62F 01/11 23:45
推 : 那什麼時候 gnn 把中國字型換掉?64F 01/11 23:48
推 : 巴哈我大哥65F 01/11 23:48
→ : 視頻,支言支語,發音跟女人一樣娘砲,難怪對岸人這66F 01/11 23:48
→ : 麼娘
→ : 影片發音鏗鏘有力,好聽多了
→ : 麼娘
→ : 影片發音鏗鏘有力,好聽多了
推 : 巴哈好多了69F 01/11 23:51
推 : 巴哈我大哥70F 01/11 23:54
推 : 毋湯卵共71F 01/11 23:55
推 : 巴哈我大哥 讚啦72F 01/11 23:56
推 : 訂閱值得73F 01/12 00:05
推 : 沒什麼空看還是依然買會員支持啦74F 01/12 00:09
推 : 巴哈我大哥75F 01/12 00:10
推 : 我看kktv的 記得也是影片76F 01/12 00:14
推 : 畢竟他們不是台灣公司,直播的小編還是新加坡人呢77F 01/12 00:17
→ : 所以常常簡體中文的翻譯比繁體快翻好
→ : 所以常常簡體中文的翻譯比繁體快翻好
推 : 去動畫瘋看青豬,你就會懂甚麼叫做翻譯在地化了79F 01/12 00:20
推 : 才買390天 108980F 01/12 00:24
推 : 巴哈我大哥81F 01/12 00:26
推 : 推 巴哈82F 01/12 00:28
推 : 巴哈直接訂閱起來83F 01/12 00:31
推 : 巴哈我哥84F 01/12 00:48
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 453
作者 kokokko416 的最新發文:
- 10F 3推
- 1/7比例模型「電光超人宇宙 宝多六花(中式旗袍Ver.)」&「電光超人宇宙 南 夢芽(中 式旗袍Ver.)」將在11/29起開放預購59F 47推
- 33F 15推
- 前幾天釋出的PS5系統更新會導致FF16出現應用程式錯誤或畫面異常的情況,官方還在與SIE 確認中,玩家可以先不要更新主機41F 23推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享