※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-06-22 23:10:18
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 伊井野應該翻御子還是彌子?
時間 Mon Jun 22 22:24:28 2020
伊井野取自竹取物語的石作皇子
皇子(ミコ)古本寫作御子
所以才翻成伊井野御子
漢字上也能翻成彌子也是可以
直接叫伊井野皇子
好像也是可以
哪個翻得比較好?
叫迷口就好惹~~~
--
果然只有你們最挺我了
https://i.imgur.com/i5n1N2F.jpg
https://i.imgur.com/udT8Zfo.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.112.123 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UyByU_V (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1592835870.A.FDF.html
推 : 宮子1F 06/22 22:25
→ : 好巫女2F 06/22 22:25
→ : 用原文不就好了 為什麼要翻成中文???3F 06/22 22:25
→ : 馬可4F 06/22 22:25
→ : 你不會用日文喔5F 06/22 22:26
→ : 神子6F 06/22 22:26
→ : 米摳7F 06/22 22:26
→ : 爭什麼,參在一起叫伊井野御彌子就好8F 06/22 22:26
推 : 翻巫女算了9F 06/22 22:26
推 : 咪摳10F 06/22 22:26
推 : 你翻彌子時不覺得彌(音讀)子(訓讀)轉來轉去很奇怪嗎@@,11F 06/22 22:27
→ : 御子才符合一致性和典故吧
→ : 御子才符合一致性和典故吧
→ : 咪口13F 06/22 22:27
→ : 狂犬14F 06/22 22:28
→ : 子的音讀是si,差很多15F 06/22 22:28
推 : ミコ的漢字解沒有彌子16F 06/22 22:28
→ : 對應竹取物語也是御子比較合理
→ : 對應竹取物語也是御子比較合理
推 : 魅子18F 06/22 22:29
→ : 彌子其實是念yako才對,當時幻獸漢化組是音譯(意譯的話19F 06/22 22:29
→ : 御子才是正確
→ : 御子才是正確
推 : 建議翻成米果21F 06/22 22:29
推 : 巫22F 06/22 22:29
推 : 彌子不就一個最標準的只看發音的錯誤直譯23F 06/22 22:30
推 : 我都叫 伊井野/小狂犬,就不會有這個困擾24F 06/22 22:31
推 : 念miko就好25F 06/22 22:32
→ : 發病吉娃娃26F 06/22 22:32
推 : 都行啦 不知道叫伊井就好27F 06/22 22:32
→ : 我都唸costco28F 06/22 22:32
推 : 反正絕對不會翻成彌子就對了29F 06/22 22:34
推 : 日語的弥,音讀bi 有諸多慣用語,音讀mi 只用在梵文對譯30F 06/22 22:35
推 : 御子比較對,みこ的原意是皇子31F 06/22 22:36
→ : 御子 彌子不知道怎麼翻的32F 06/22 22:36
→ : 好巫女很哭XDDD
→ : 好巫女很哭XDDD
推 : 我都念咪口34F 06/22 22:37
推 : 米狗35F 06/22 22:37
推 : 好的巫女36F 06/22 22:38
→ : 瑜子37F 06/22 22:38
推 : 所以彌子有2個可能:1 她是印度人,2 DQN38F 06/22 22:38
推 : 但是御子唸起來不順口 不是很喜歡39F 06/22 22:39
推 : 石上ミコ40F 06/22 22:39
推 : 典故就是御 翻御當然比較正確41F 06/22 22:41
推 : 會覺得御子不順口 只是因為你習慣彌子這個翻譯了42F 06/22 22:42
推 : 咪口43F 06/22 22:42
→ : 神子44F 06/22 22:42
→ : 不然我從來沒看過有人抱怨北白川玉子很難唸45F 06/22 22:43
推 : miko,我家的狗也叫這個名字46F 06/22 22:44
→ : 御子啊 這哪有爭議47F 06/22 22:44
→ : 剛好也是吉娃娃48F 06/22 22:45
推 : kaj你家的狗是不是也喜歡亂咬人(?49F 06/22 22:45
→ : 伊井野巫女50F 06/22 22:45
→ : 沒喔,我家的吉娃娃超乖的,容易被人拐走這點很像伊井野51F 06/22 22:46
→ : 不過牠是公的XDDD
→ : 不過牠是公的XDDD
推 : 我跟她不熟 但你害我開始覺得難唸了= =53F 06/22 22:47
推 : 伊井野長雞雞...我覺得這個可以有54F 06/22 22:48
推 : 彌也是可以發MI的音 這種漢字出來前本來就沒太大規定55F 06/22 22:48
推 : 譬如南無阿彌陀佛56F 06/22 22:50
推 : 前面已經講解過"彌"發mi的條件了57F 06/22 22:50
→ : 這邊就是不符合
→ : 這邊就是不符合
推 : 跟甚麼音讀訓讀轉來轉去沒關係吧 多的是這種狀況59F 06/22 22:51
→ : 「明明念light漢字卻寫成月」60F 06/22 22:52
→ : 一般來說不會這樣亂轉 日語的自由度還沒那麼高61F 06/22 22:52
推 : 玉子62F 06/22 22:52
→ : 不如說X子這種名字 多的是這樣63F 06/22 22:53
→ : 天子(Tenshi)不會發成Tenko64F 06/22 22:53
→ : 這串想到死筆吐槽月的名字…65F 06/22 22:54
→ : 也許有人會發成Amako 但也不會變成Amashi66F 06/22 22:54
推 : 奶子67F 06/22 22:55
推 : 咪子68F 06/22 22:55
推 : 會覺得音讀+KO很奇怪只能說看得太少69F 06/22 22:59
推 : DQN我看多了70F 06/22 22:59
→ : 你舉的天子是本來就固有名詞 當然不會叫TENKO71F 06/22 22:59
推 : 人名音讀+ko不少見我完全同意,不過用彌這個漢字很可能反72F 06/22 23:00
→ : 日本人直覺
→ : 日本人直覺
推 : 好巫女74F 06/22 23:00
推 : 硬要套漢字才是奇怪75F 06/22 23:03
推 : IKEA76F 06/22 23:03
推 : 女性的名字幾乎都是假名 套漢字是為了方便中文使用者77F 06/22 23:04
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 305
作者 CavendishJr 的最新發文:
- 21F 4推 1噓
- 今天公布的新的基本能源方針 將原本的降低核電依賴刪掉 改成低碳能源如核電再生能源最大限度使用 允許電力公司於原核電廠增建新機組 該方針還提到核電廠興建需要龐大預算 用於安全對策才能弭平可能發生意外的 …97F 30推 9噓
- 43F 17推 1噓
- 34F 15推
- 92F 10推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享