※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-11-30 19:32:07
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 日本VT用語是不是開始跟支語一樣
時間 Mon Nov 30 19:06:07 2020
※ 引述《TaiwanBeijin (台灣北京)》之銘言:
: 日本VT的文 用一堆日語 同接 箱啥鬼的
: 沒問題
: 問題怎麼開始一堆人連台V 圖奇實況文
: 開始在散佈VT用語
: 是不是應該要出跟支語系列一樣出VT語警察來導正非日VT的用語
說真的 還真不能這麼類比
某種程度 日文漢語用詞借代 還比對岸漢語用詞還更具正當性
因為事實上 現代中文用詞很大部份 是借用日文自製漢語詞用法的
(EX:「電話」、「幹部」、「藝術」、「否定」、「肯定」、「海拔」、「
(EX:「電話」、「幹部」、「藝術」、「否定」、「肯定」、「海拔」、「
直接」、「雜誌」、「防疫」、「法人」、「航空母艦」、「象徵」、「商業
甚至連 "經濟" "商業" 這種回歸詞(漢語本意非現在使用意義) 都日本先翻譯來用的)
當年日本革新較早 大量引入外來資訊跟翻譯的速度比中國快
甲午戰爭後變優勢文明也大量導入中國 也沒看到幾個中國人在罵的
(當然也不排除是中國人跟台灣人自己也搞不清楚啦 囧)
如果使用的詞彙 台灣或中國當下不常見或是沒有
直接拿日本漢字借代甚至對岸用語來用 其實是很常見的
(如果明明有常用語詞 卻拿他國用詞直接借代 會引起反感是可理解的)
如果這算倭語雙標 其實中國人跟台灣人 早雙標了一百多年而不自知了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.196.79 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VnD8XYj (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606734369.A.8AD.html
推 : 台灣人也很少在用視頻鼠標屏幕這種詞啊==1F 11/30 19:08
推 : 如果使用的詞彙 台灣或中國當下不常見或是沒有2F 11/30 19:08
推 : 人類的歷史 就是一部雙標的歷史3F 11/30 19:08
→ : 接納自己的不完美沒有那麼困難
→ : 接納自己的不完美沒有那麼困難
推 : 罵的人有呀,還很有名5F 11/30 19:08
推 : 所以說問題從來不是出在語 是出在支6F 11/30 19:09
→ : 當年中國一堆留日 台灣被殖民 用語沒流傳才是奇蹟7F 11/30 19:09
推 : 真的很多詞回去推都是日本傳進來的 部分台語也有8F 11/30 19:09
→ : 可惜他推的沒人要用w9F 11/30 19:09
推 : 在線人數 硬要講同接10F 11/30 19:09
其實我覺得 在台灣用 "線上" 應該比 "在線" 更貼近台灣用法
"在線"比較是對岸中國在用的... (On line直翻)
就種說法其實就也是五十步笑百步 因為不論"在線"或是"同接" 都不是台灣原汁原味...
只是就VT借代來說 用"同接"反而容易聯想是日本VT專用詞
因為"在線"在中國用法太多 反而不是那麼直觀連想到是VT...
※ 編輯: zball (220.130.196.79 臺灣), 11/30/2020 19:14:55
→ : 最以前是"上線人數",反而是對岸才"在線人數"11F 11/30 19:12
推 : 一開始也是講實況 現在都直播主 穩了12F 11/30 19:13
→ : 反正最後都是看媒體用啥決定一般人用法喇
→ : 我住南蠻前陣子去巷口買麵有個小朋友騎腳踏車差點被車撞
→ : 口中喊的就是"嚇死寶寶了"
→ : 反正最後都是看媒體用啥決定一般人用法喇
→ : 我住南蠻前陣子去巷口買麵有個小朋友騎腳踏車差點被車撞
→ : 口中喊的就是"嚇死寶寶了"
推 : 同接我還以為是同梯16F 11/30 19:16
推 : 日本不是VT的串流也是寫同接啊17F 11/30 19:17
→ : 這詞跟V沒關係
→ : 這詞跟V沒關係
改了
就我說的 你不用"線上"的話 其實用哪個詞借代都一樣 反正都是外來的
嚴格來說應該是你用"同接"的話 會理解成應該是來自日本的相關性很高
※ 編輯: zball (220.130.196.79 臺灣), 11/30/2020 19:22:19
推 : 阿前面就又一篇 圖奇實況主在那邊用同接VT語19F 11/30 19:17
→ : 那叫站方改一下吧21F 11/30 19:18
→ : 阿是日本人嗎? 台灣用語都不用22F 11/30 19:18
推 : 線上觀看人數,六個字太長了。23F 11/30 19:18
推 : 最近很多偶像老詞都被當成V語 不知道為啥==24F 11/30 19:18
推 : 付錢就付錢,課什麼金25F 11/30 19:18
→ : PTT自己就是用在線人數了26F 11/30 19:18
→ : 題外話,漢字直接拿來用是源流久遠的爛翻譯毛病,不限於VT。27F 11/30 19:19
推 : 講同接比較簡單啊 字少28F 11/30 19:19
推 : 因為V走偶像風 直接把那圈詞移過來用不過分吧29F 11/30 19:19
→ : 還要創新詞有夠麻煩==
→ : 還要創新詞有夠麻煩==
→ : 粉跟黑也不是台灣發源的用語啊,現在大家還是用很開心。31F 11/30 19:20
→ : 也有不是走偶像風格的V啊……32F 11/30 19:20
→ : 應該直接拿來VT用的詞應該是直播主和YOUTUBER那一圈。33F 11/30 19:21
→ : vt最早又不是偶像風34F 11/30 19:22
→ : V粉基本上是偶像宅+二次元宅+直播主宅的混血種。35F 11/30 19:22
→ : 人工智障到四天王到彩虹社到holo 偶像風已經是演變好36F 11/30 19:23
→ : 幾次了
→ : 幾次了
→ : 好啦,不好聽的說法是追VT的人很多都有點崇日38F 11/30 19:26
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 217
作者 zball 的最新發文:
- 想太多了 承平時期看參戰意願才是霧裡看花 拿烏克蘭比就知道了 跟原PO A大一模一樣的民調: 2020年的WVS調查裡面 烏克蘭人被問到「是否會為自己國家而戰?」只有57%的人回答會 比台灣77%還 …259F 63推 9噓
- 16F 7推
- 43F 15推 2噓
- 主體要分一下 看你是侵略方還是被侵略方 這差很多耶 主戰者輕啟戰端被打爆是活該沒錯 但如果你是弱勢/均勢方 對手叫囂不從就要侵略你 你就乖乖照他意思搞和平協議就沒事喔? 拜託 這不用虛擬的故事 現實 …232F 107推 5噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享