※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-10-02 12:11:13
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [Holo] 跪了
時間 Mon Sep 28 11:32:08 2020
※ 引述 《Scathach》 之銘言:
: 標題: Re: [Holo]跪了
: 時間: Mon Sep 28 11:10:30 2020
:
:
: 是說剛去twitter用台O+holo當關鍵字搜
:
: 關注一下小粉紅燒到哪
:
: 結果一個推文映入眼簾
:
: http://i.imgur.com/mOCTBOo.jpg
:
: -----------------
稍微用我自己對牠們的理解改了一下:
https://i.imgur.com/YHO04LD.jpg
正體中文版翻譯:
有一說一,holo的行徑實在惡劣,單單就目前發現的事情道歉,卻不管以前了?骨子裡就是
個他媽
的瞎雞巴台獨走狗,底下這些是我在灣灣論壇挖到的訊息,你仔細看看,這還有得解釋嗎?
辱華的屑
給爺爬!!!
不知道這樣夠不夠像☺
幹我改成圖片了,我不想因為支語被桶啊啊啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.86.19 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VSLawcB (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601263930.A.98B.html
推 : 老鐵6662F 09/28 11:33
→ : www3F 09/28 11:33
→ : 看不懂 這狗語真的沒研究不會知道在講啥耶4F 09/28 11:33
→ : 你會先被桶5F 09/28 11:33
推 : 君支語本當上手6F 09/28 11:33
推 : 太牛了老鉄7F 09/28 11:33
→ : 看不懂 你贏了8F 09/28 11:33
推 : 你這個TOCIC差不多500分左右9F 09/28 11:33
推 : wwwwwww10F 09/28 11:33
→ : 要改成陰間論壇PPT11F 09/28 11:33
推 : lz這篇文質量很高阿12F 09/28 11:33
→ : 好吧,勉強有個畫面13F 09/28 11:33
推 : 老鐵您真614F 09/28 11:34
推 : 你覺得你像不像會被桶啊15F 09/28 11:34
推 : 支語五級16F 09/28 11:34
推 : 看不懂 求翻譯17F 09/28 11:34
推 : 笑死www18F 09/28 11:34
推 : 完了,有種「明明每個字都看得懂,連在一起卻不知道意19F 09/28 11:34
推 : 這年頭內鬼越來越難當20F 09/28 11:34
→ : 思」的感覺21F 09/28 11:34
→ : 看起來很頭痛就有那個支味了 100分 給你蓋章 ☺☺☺22F 09/28 11:35
推 : 這不是中文嗎 我怎麼看不懂==23F 09/28 11:35
推 : 支語教授24F 09/28 11:35
推 : 支語補習班開班授課囉~25F 09/28 11:35
推 : 我們根本跟他們講不同語言吧26F 09/28 11:35
推 : 謝謝我吐了27F 09/28 11:35
推 : 我靠,專業XDD28F 09/28 11:35
推 : 支語補習班?29F 09/28 11:35
推 : 支語教授30F 09/28 11:35
推 : 笑死31F 09/28 11:35
推 : 支語內鬼!!32F 09/28 11:35
推 : 90分 你要講陰間論壇33F 09/28 11:35
推 : 又一次確認了兩岸真的不同文不同種啊!34F 09/28 11:35
推 : 老鐵 牛B啊35F 09/28 11:35
推 : 老鐵,有內味兒了37F 09/28 11:36
推 : 沒想到我居然看得懂…老鐵挺牛啊38F 09/28 11:36
推 : 支語勃大精深39F 09/28 11:36
→ : 蝦雞吧台獨走狗40F 09/28 11:36
推 : 笑死42F 09/28 11:36
→ : 對不起 完全看不懂43F 09/28 11:36
推 : 根本看不懂44F 09/28 11:36
推 : 反串很難帶風向的,直接點說你是台灣人,開群嘲說日45F 09/28 11:36
→ : 本人骨子裏就沒把台灣算在你們中國了
→ : 本人骨子裏就沒把台灣算在你們中國了
推 : 我記得支語還很喜歡講些耙耙什麼的47F 09/28 11:36
推 : xjb在那邊有點太多了 其實可以省掉 然後單單也只要一個字49F 09/28 11:36
→ : 比較好
→ : 比較好
→ : 我竟然看得懂 看對岸網文學會了支那語52F 09/28 11:36
→ : CHIEIC 900等級出現了53F 09/28 11:36
→ : 看不懂的縮寫用這個看...54F 09/28 11:36
推 : 沒想到殘體文還能再更殘一點55F 09/28 11:37
→ : 這樣會被桶喔?!那我改用截圖好了57F 09/28 11:37
推 : 推這樓 猛58F 09/28 11:37
推 : 你有支語金邊證書對不對59F 09/28 11:37
→ : 有沒有支語覺青中和一下61F 09/28 11:38
推 : 狗語真牛62F 09/28 11:38
推 : 你這個不行 一般会加的是xm 死媽走狗 這篇的m媽字太少63F 09/28 11:38
推 : 支語真的蠻可悲的,一堆禁用詞要代換64F 09/28 11:38
→ : sm65F 09/28 11:38
推 : 支語教授66F 09/28 11:38
推 : 不愧是被閹割的中文 完全看不懂67F 09/28 11:38
推 : 君68F 09/28 11:38
→ : 支語用時方恨少69F 09/28 11:38
推 : nt也可以加上去 最近蠻多的70F 09/28 11:38
推 : 部分看不懂 應該有機會71F 09/28 11:39
推 : 兄弟可以翻譯一下嗎72F 09/28 11:39
→ : 刺奧!真TM牛逼!73F 09/28 11:39
推 : 講人話好嗎74F 09/28 11:39
推 : 支語n1?75F 09/28 11:39
推 : 給你金色支語證書76F 09/28 11:40
推 : 我願稱你為支語最強77F 09/28 11:40
推 : 笑死78F 09/28 11:40
推 : 支語900分79F 09/28 11:40
推 : 這外國語看不懂,感覺有機會80F 09/28 11:40
推 : ww急了 他急了 現在看到ww論壇裡面一堆被破防的蛙81F 09/28 11:40
→ : 實在xswl
→ : 實在xswl
推 : 真的是支語教授耶,看不懂這到底是什麼==83F 09/28 11:40
推 : 看不懂啦三小XDDD84F 09/28 11:40
推 : 給個翻譯對照表85F 09/28 11:40
→ : 文字搞到人不人鬼不鬼 還是對黨忠心耿耿的韭菜真的可悲86F 09/28 11:40
推 : 支那人連人話都不能好好說,可憐哪87F 09/28 11:40
推 : 最後一句沒一個看得懂 太狠了88F 09/28 11:41
推 : 看得頭很痛89F 09/28 11:41
推 : 每個字我都懂,但是...90F 09/28 11:41
推 : xswl又是啥啦!上次nga爆破事件明明有好好上過一次91F 09/28 11:41
推 : 最後一句完全看不懂XD92F 09/28 11:41
→ : 支語課的93F 09/28 11:41
推 : 為什麼我覺得這篇文章比文言文還難XD94F 09/28 11:41
推 : 各種詭異密碼,味道都出來了95F 09/28 11:41
推 : 看不懂你贏了96F 09/28 11:41
→ : xswl = 笑死我了97F 09/28 11:41
推 : 笑死我了98F 09/28 11:41
→ : 笑死我了99F 09/28 11:41
推 : 老鐵 您真牛逼100F 09/28 11:42
※ 編輯: alinalovers (101.137.86.19 臺灣), 09/28/2020 11:42:09推 : 太支喇101F 09/28 11:42
推 : 四V是指我們吧?102F 09/28 11:42
→ : omg把中文當英文縮寫真的很神奇103F 09/28 11:42
推 : xjb拉掉,不然感覺味道不夠104F 09/28 11:43
推 : 真的看不懂這支語在公三小105F 09/28 11:43
推 : 靠腰 完全看不懂XDDDD106F 09/28 11:43
→ : 因為他們用的是漢語拼音呀 就跟注音文差不多的感覺107F 09/28 11:43
推 : 支語教授 POG108F 09/28 11:43
推 : 沒正體翻譯真的看不懂www109F 09/28 11:43
→ : 其實我沒有很確定破防是什麼意思 但這邊可以這樣用110F 09/28 11:44
→ : CNMB!灣灣真TM給力!111F 09/28 11:44
推 : 對齁這篇還少了陰陽怪氣112F 09/28 11:44
推 : 老陰陽人113F 09/28 11:45
→ : cnmb又是啥啦XD!?114F 09/28 11:45
推 : 支言支語115F 09/28 11:45
推 : 看不懂,你贏了116F 09/28 11:45
推 : 4v=ww=灣灣117F 09/28 11:45
推 : 支語果然勃大莖深118F 09/28 11:46
推 : 君支語真上手119F 09/28 11:46
推 : 支語言學家真牛的一匹120F 09/28 11:46
推 : 好像是因為對岸學中文是用英文拼音??他們沒注音符號121F 09/28 11:46
推 : 支語臥底4ni122F 09/28 11:46
→ : 就是各省方言 漢語拼音 網路火紅用語結合起來123F 09/28 11:46
推 : 乾支語大師124F 09/28 11:46
→ : 破防就打中你的要害或踩到你的G點了125F 09/28 11:46
→ : 爺要用emoji啦126F 09/28 11:47
→ : 樓主藥丸233127F 09/28 11:47
推 : 看不懂 你贏了128F 09/28 11:47
推 : 翻譯好嗎 你的正體中文版還是看不懂阿129F 09/28 11:47
推 : 233比較神奇 那是網路論壇圖片的代號130F 09/28 11:48
推 : 君支語本當上手131F 09/28 11:48
推 : 看不懂啦132F 09/28 11:48
推 : 你這nmsl語差不多有了8分神韻133F 09/28 11:49
推 : 看支語頭真的很痛134F 09/28 11:50
推 : yysy是什麼意思?135F 09/28 11:50
→ : 笑死 這個很到位 我也看不懂惹137F 09/28 11:51
推 : 看不懂 給過138F 09/28 11:51
→ : 深得加速主義精髓139F 09/28 11:51
推 : 我現在都用大陸網路用語不會造成公然侮辱被抓去警140F 09/28 11:51
→ : 局泡茶
→ : 感謝內地網民。
→ : 局泡茶
→ : 感謝內地網民。
→ : yysy=有一說一143F 09/28 11:51
推 : yysy=有一說一144F 09/28 11:51
→ : yysy 有一說一 現在是裝中立用語145F 09/28 11:51
※ 編輯: alinalovers (101.137.86.19 臺灣), 09/28/2020 11:51:50噓 : 以我閱支語多年的經驗,xjb放在那裡很怪,也沒有那146F 09/28 11:51
→ : 些白痴的emoji,應該會被識破。
→ : 些白痴的emoji,應該會被識破。
→ : 好啦,翻譯了啦148F 09/28 11:52
推 : 圖片畫質太高了 要一直轉發然後糊掉才有支味149F 09/28 11:52
→ : 然後還要加上浮水印
→ : 然後還要加上浮水印
→ : 常去Bilibili就會了,很好用又好玩。151F 09/28 11:52
推 : 君支那語本當上手152F 09/28 11:52
推 : 我不常用支語但幫高調看看,希望支警支語人可以一起合作:D153F 09/28 11:52
→ : 我也知道有emoji,但ptt用不了啊154F 09/28 11:52
推 : wwwww155F 09/28 11:53
推 : 笑死 還更新了XD156F 09/28 11:53
→ : 你可以手動扇子笑或手動狗頭阿157F 09/28 11:53
推 : 爺跟爬都要用emoji158F 09/28 11:53
→ : xjb不是這樣用,應該是沒??d狗
→ : xjb不是這樣用,應該是沒??d狗
推 : 有內味了 欸不是 原po直接被抄走了耶160F 09/28 11:54
推 : 支語戰鬼是你?161F 09/28 11:54
推 : 有夠難懂162F 09/28 11:54
噓 : 你品,你細品大概是三年前的梗了,現在論壇幾乎沒在163F 09/28 11:54
→ : 用
→ : 用
→ : 沒馬 馬要emoji165F 09/28 11:54
推 : 燒起來166F 09/28 11:54
推 : 支言支語167F 09/28 11:54
推 : 台灣閩南方言 “夭壽啦” 也很常用169F 09/28 11:54
推 : 支語看了頭真的很痛,滿滿的沒水準,每次看到都想起“沒家170F 09/28 11:55
→ : 教”這句話,但他們的父母也不曾有素養過
→ : 教”這句話,但他們的父母也不曾有素養過
推 : 老鐵你太牛了吧172F 09/28 11:55
推 : 糊掉才有支味XD173F 09/28 11:55
→ : 對後,圖片一定要糊掉174F 09/28 11:55
→ : 你細品現在是用來諷刺不好好說話的裝深沉的謎語人175F 09/28 11:56
推 : 臥槽尼瑪!這帖打了雞血!176F 09/28 11:57
推 : 我是覺得真要仿直接去牆內複製就好,就地取材177F 09/28 11:57
推 : 不講訊息,講信息才對呵呵178F 09/28 11:58
推 : 有內味了 666179F 09/28 11:59
推 : 謝謝翻譯....不對這不是中文嗎?180F 09/28 12:00
推 : 這是外國語沒錯啦181F 09/28 12:01
推 : 老鐵你有夠牛逼啊182F 09/28 12:03
哇,更有那個味道了哈哈
推 : 老鄉 您打哪來的兒 滿滿支語恰似傻個b184F 09/28 12:05
推 : emoji出來就有feel惹185F 09/28 12:05
推 : 支語用法都正確,但有些語氣不像,粉紅的土氣還是很難憑空186F 09/28 12:05
→ : 模仿的好
對,所以才說只是我對他們的理解,覺得哪裡不像就直接講沒關係,我才不像nmslese這麼玻璃心☺→ : 模仿的好
→ : 狗要換青蛙188F 09/28 12:06
推 : u1s1189F 09/28 12:08
推 : 支語翻譯官190F 09/28 12:09
推 : 支語教授191F 09/28 12:09
推 : 朝聖192F 09/28 12:09
推 : 一個字一個字看的懂,組成句子完全看不懂193F 09/28 12:10
推 : 這是支語證書一級的程度了194F 09/28 12:11
推 : 6666 支語魔是你?195F 09/28 12:11
→ : y1s1196F 09/28 12:11
※ 編輯: alinalovers (101.137.86.19 臺灣), 09/28/2020 12:11:51推 : 支語畜生到底講啥小啦197F 09/28 12:12
推 : 看不懂啦www198F 09/28 12:12
推 : 原本只看懂八成,感謝翻譯讓我看懂全文了199F 09/28 12:12
推 : 君支語本當上手200F 09/28 12:14
推 : 唉……原文也要看不懂,真的老了201F 09/28 12:15
推 : 親 冷靜點202F 09/28 12:15
推 : 支語大師頻繁發生www203F 09/28 12:16
推 : 以自己在貼吧和nga的經驗,yysy、xjb不太會這樣用,204F 09/28 12:18
→ : 可以去掉,挖到的信息可以改成挖到的乾貨或者挖到的
→ : 料,rh那段直接"td狗給爺爪巴"就好
→ : 可以去掉,挖到的信息可以改成挖到的乾貨或者挖到的
→ : 料,rh那段直接"td狗給爺爪巴"就好
推 : yysy是什麼207F 09/28 12:18
推 : 很像XDD208F 09/28 12:18
推 : 老鐵666209F 09/28 12:18
噓 : 好好說話啦210F 09/28 12:19
推 : YYSY=有一說一211F 09/28 12:19
推 : 支益990212F 09/28 12:19
推 : 你是支語翻譯官吧213F 09/28 12:20
推 : 加速就對了,等偉大的黨讓中國人通通不能看,順便讓214F 09/28 12:20
→ : yagoo 跪的徹底點
→ : yagoo 跪的徹底點
推 : 滿分990216F 09/28 12:21
→ : 4v=ww?@217F 09/28 12:24
推 : 太溜了這個 支語達人==218F 09/28 12:25
推 : 這還到底算不算中文…219F 09/28 12:25
→ : 4v=vvvv=ww=灣灣220F 09/28 12:25
→ : 支語我覺得還蠻難的 一堆怪詞==
→ : 支語我覺得還蠻難的 一堆怪詞==
推 : 活該和諧==222F 09/28 12:27
推 : 支語n1224F 09/28 12:29
推 : 你品你細品 這個刪掉比較好 用在這邊很奇怪225F 09/28 12:30
推 : 中文博大精深,其中又以支語的難度深度最為驚人。226F 09/28 12:32
推 : 看了頭痛,推227F 09/28 12:32
推 : 問個! 為什麼他們某些字都會自動變成不同字體?228F 09/28 12:32
→ : 因為我手機用的字體不支援殘體字229F 09/28 12:33
推 : 請支援支語警察230F 09/28 12:34
推 : 支語翻譯官231F 09/28 12:41
推 : 笑死232F 09/28 12:42
推 : 看不懂233F 09/28 12:46
推 : 你厲害234F 09/28 12:49
推 : 他媽的共三小啦XDD235F 09/28 12:50
推 : 厲害236F 09/28 12:50
推 : 支語教授237F 09/28 12:51
推 : 這堆字擺在一起怎麼就這麼難懂…238F 09/28 12:52
推 : LZ這帖有點內味兒了 屬實牛啤(手動滑稽239F 09/28 12:52
推 : 支語教授XD240F 09/28 12:53
推 : xjb是什麼意思啊?習jb?241F 09/28 12:53
推 : 他馬的可憐 想罵還一堆不能寫的字XD243F 09/28 12:54
推 : 支那的支那用語還真是跟他們素質一樣低等244F 09/28 12:56
→ : 還會用走狗喔w(?)245F 09/28 12:56
推 : xjb=蝦雞巴246F 09/28 13:00
推 : 推文那張圖一口道地的支語 牛啤!!247F 09/28 13:06
推 : 建議把語助詞盡量減少比如 嗎、了,還有需要即興創作一248F 09/28 13:07
→ : 下譬如td可以用胎毒代替,yysy不太適合用在開噴的語氣
→ : 通常是裝中立用的
→ : 下譬如td可以用胎毒代替,yysy不太適合用在開噴的語氣
→ : 通常是裝中立用的
推 : 老鐵厲害了251F 09/28 13:09
推 : 支語教師252F 09/28 13:17
→ : 支語中高級認定成功253F 09/28 13:22
推 : 到底在說什麼XDDD254F 09/28 13:23
推 : 謝謝翻譯255F 09/28 13:25
推 : 支語檢定幾級了 老鐵好牛啊256F 09/28 13:26
推 : 感謝翻譯257F 09/28 13:28
→ : 支語熟肉
→ : 支語熟肉
推 : 好可憐的國度 這啥語言259F 09/28 13:29
推 : 太浮誇了,跟對岸那篇等級差不多,一眼就被識破XDDD260F 09/28 13:33
→ : 不過這樣讓對岸看出來是反串以致於燒不起來也好…
→ : 不過這樣讓對岸看出來是反串以致於燒不起來也好…
噓 : 然後板上粉絲繼續好香斗內,可悲262F 09/28 13:35
推 : 公啥小263F 09/28 13:37
推 : 我居然看得懂 怎麼可以少nmsl264F 09/28 13:40
推 : nb265F 09/28 13:51
推 : 4v是因為有些時候他們打灣灣之類的詞會被屏蔽266F 09/28 13:56
推 : 真的太低能了…活在那邊卻又覺得封鎖沒什麼267F 09/28 13:58
→ : 很多時候那些簡寫是因為原本的詞他們打出來會直接變*268F 09/28 13:58
→ : 那是他們在言論審查的環境下活下來的解法
→ : 那是他們在言論審查的環境下活下來的解法
推 : 有一說一不是u1s1喔270F 09/28 13:59
→ : 至於他們為什麼會覺得這種環境有自由 那就要問腦子了271F 09/28 13:59
推 : 中國人都不會覺得打個字搞的跟密碼表一樣很累嗎lol272F 09/28 14:02
推 : 樓主支語教授 牛b 666273F 09/28 14:04
推 : 君支語本當上手274F 09/28 14:06
推 : 紅明顯 你還少了懂得都懂275F 09/28 14:48
→ : 屑是什麼意思276F 09/28 15:01
推 : 雜魚的意思嗎?277F 09/28 15:06
推 : u1s1是台灣人不會亂模仿的吧 至少我只看過yysy啦278F 09/28 15:09
推 : 你說你支語學了多久279F 09/28 15:19
噓 : 紅明顯,標點符號不對,繁中的逗號才在中間280F 09/28 15:45
推 : 給您雙擊點讚收藏了281F 09/28 16:52
推 : 乾這也太牛B了吧老鐵XDDD282F 09/28 17:14
推 : 君支語本当上手。283F 09/28 17:46
推 : 有一說一比較常看到u1s1286F 09/28 18:51
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 151
作者 alinalovers 的最新發文:
- 如題 24小時不到的時間 蕭旭岑罵人綠色家長的事,在沒有任何表示的情況下就莫名其妙安全下庄 現在的國民黨已經進化到了可以跟一般民眾直接對幹也完全沒事的程度了 那些人可不是政治人物或公眾人物之類的,人 …94F 38推 3噓
- 餓死抬頭 首先恭喜灌腸又紅了 在這個全民都在關注棒球的時刻自爆簽賭 是不是超級傑出的一手啊XDDDDDDDD 淦這個真的是太好笑了XDDDDDDD54F 31推
- 18F 3推
- 23F 10推 2噓
- 57F 23推 5噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享