顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-05-10 16:27:11
看板 C_Chat
作者 CarlEdwards (Go!Cubs!Go!!!)
標題 [問題] 當今輕小說哪個作者文筆最好?
時間 Thu May  9 19:52:55 2019



最近有些時間想找些輕小說來看

能不能推薦一下文筆好的輕小說作者

之前看過約會大作戰、奇諾、十二國記..等等

覺得輕小說作者文筆好壞落差很大

能否幫忙推薦一下呢??

劇情倒是沒有特別指定,文筆差直接看不下去,劇情就不用提了

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.183.75.103
※ 文章代碼(AID): #1Sr1IPpP (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1557402777.A.CD9.html
※ 編輯: CarlEdwards (175.183.75.103), 05/09/2019 19:53:18
rp20031219: 要文筆 不要看輕小說1F 05/09 19:53
Manaku: 十二國算輕小嗎2F 05/09 19:53
SOSxSSS: 唯一推薦實力至上主義教室  當代輕小說智鬥巔峰之作3F 05/09 19:54
Manaku: 我推薦金庸4F 05/09 19:54
NerVGear: 你為什麼會在輕小說裡尋找文筆==5F 05/09 19:55
chuckni: 你會在意畫冊說明文的文筆嗎?6F 05/09 19:56
yumenemu610: 輕小說?文筆?7F 05/09 19:56
Fantasyweed: 在當今輕小說裡追求文筆是不是搞錯了什麼8F 05/09 19:57
NerVGear: 比爛的倒是真的9F 05/09 19:57
loserloser: 我都覺得是翻譯問題10F 05/09 19:57
GodVoice: 就算有文筆 翻成中文後 也一堆東西不見了 看原文吧11F 05/09 19:57
scott032: 要看翻譯的人文筆好不好12F 05/09 19:58
diabolica: 狼辛13F 05/09 19:58
diabolica: 差的 RE0
qscgg: 又不是看原文...文筆好不好應該是看翻譯吧15F 05/09 19:59
yoyojkjk1155: 鴨至田一16F 05/09 20:00
NerVGear: 有些是爛到真的連翻譯都不知道怎麼翻吧17F 05/09 20:00
Hiyochi: 丸山算不錯的18F 05/09 20:00
CactusFlower: 覺得翻譯作品看不出文筆也不盡精確啦19F 05/09 20:01
qwer338859: OVERLORD吧 我沒看過更好的20F 05/09 20:01
tim1112: Infinite Stratos21F 05/09 20:02
Tiandai: 你在輕小說追尋文筆 就跟在平價牛排館追求完美三分熟牛排22F 05/09 20:02
Tiandai: 一樣沒意義
xxx60709: 翻譯的人文筆+124F 05/09 20:03
Tiandai: 況且經過翻譯的東西你還要求文筆感覺就背離初衷了,要追25F 05/09 20:03
Tiandai: 求好文筆我極力推薦純文學
hinajian: 時雨澤惡一27F 05/09 20:03
gurenmaru: 看文筆可以看每一屆直木賞得獎的...28F 05/09 20:03
zego41: 有些直木奬的作品,我覺得也還好...29F 05/09 20:05
abc55322: 曹雪芹吧30F 05/09 20:05
tok892xt7: 久保帶人31F 05/09 20:06
gox1117: 笑死32F 05/09 20:08
imz0723: 櫻庭一樹33F 05/09 20:08
papertim: 野村美月 細音啟 渡航 都不差34F 05/09 20:10
Tkuers: 找差的很容易 找好的...35F 05/09 20:10
Tkuers: 細音啟...他的小說我只記得插畫不錯 沒了
papertim: 翻譯只要不太爛,就算修辭、詞藻有差,意境的塑造不會跑37F 05/09 20:12
papertim: 掉太多
deer8dog9: 長谷敏司 山形石雄 森橋賓果39F 05/09 20:12
zzz122eee: 蟲之歌就是台版翻譯很神 原文寫得很亂40F 05/09 20:13
peterturtle: 細音啟的問題不在文筆,在看不懂他想講啥 www41F 05/09 20:14
deer8dog9: 細音啟...有人還記得黃昏色的詠使嗎42F 05/09 20:14
aouon: 村上春樹43F 05/09 20:14
tim1112: 細音啟只有前面幾部比較好吧 後面就很普通44F 05/09 20:15
dreamnook: 金庸(?45F 05/09 20:15
newasus: 黃昏色的詠使一直沒補最後的那幾本,現在大概也忘記內容46F 05/09 20:16
papertim: 其實細音從第二部劇情就爆了 黃昏色我覺得不錯啊XD47F 05/09 20:16
vm4m06: 搜尋我的id,我有po一些魔禁的原文上來,和馬說明文看的下48F 05/09 20:21
vm4m06: 去的話魔禁小說真心推薦
Tkuers: 魔禁真的不錯但是看了有夠累50F 05/09 20:23
dukemon: 細音就黃昏最好看,其他都普普51F 05/09 20:26
alonelykid: 不是生肉翻譯的程度影響才大52F 05/09 20:27
Vulpix: 我覺得文筆用牛排來比喻的話應該是在平價牛排店追求全熟。53F 05/09 20:29
Sakamaki: 細音的冰結我覺得很好看阿,前面的伏線都有收完,後面CP54F 05/09 20:33
Sakamaki: 都配得甜甜的
watanabekun: 身為幫支倉翻了一百萬字的人,我保證他文筆絕對連二56F 05/09 20:36
watanabekun: 流都不到,都是狼辛譯者的功勞 XD
merihim: 只能找早期的 夏娜 狼辛 後面都不行了 名字長而已58F 05/09 20:37
Tkuers: 細音啟的世界錄我覺得很鳥59F 05/09 20:37
watanabekun: 支倉詞彙量其實不多而且句子常常有結構問題(苦笑)60F 05/09 20:37
watanabekun: 雖然近年已經看得漸少了,寫非SF題材描寫最強應該是
watanabekun: 渡航吧。
kyle87222: 偷推蟲之歌63F 05/09 20:41
vm4m06: 等我26集的原文節錄po完會繼續po魔禁三bd特典的小說翻譯節64F 05/09 20:41
vm4m06: 錄,是超砲四人組+食蜂和另一個原創女角的故事,和馬的文
vm4m06: 筆拿來寫這種短篇故事的話剛好,內容豐富讀起來也輕鬆
woei8904: 入間人間 缺點是愛敘詭67F 05/09 20:52
devilhades: 狼與辛香料68F 05/09 20:56
jim924211: 無職69F 05/09 21:05
cocona416: 狼辛70F 05/09 21:11
npc776: 老虛淵如何71F 05/09 21:13
LuMya: 寫的都很平鋪直述 感覺都差不多層次72F 05/09 21:13
RoChing: 認真說,雖然不知道被影響了多少,不論內容只論文筆我覺73F 05/09 21:14
RoChing: 得最好的是川原礫
DuckZero: 要文筆為什麼不去看正統文學...75F 05/09 21:17
snocia: 跑去寫一般文學的那些。76F 05/09 21:22
kudoshaki: 我覺得肯定輪不到川原...77F 05/09 21:23
good74152: 渡航可以78F 05/09 21:26
good74152: 川原絕對他媽不行
dearbarry: 讀輕小說要文筆就像是問哪家的全熟牛排最好吃80F 05/09 21:28
jwind3: 直木賞笑死 裡面一堆難看的81F 05/09 21:29
RoChing: 珍奧斯汀和托爾斯泰我也都歸類於文筆好,我的感性應該沒82F 05/09 21:37
RoChing: 和大眾差那麼多吧?
astrophy: overlord吧,異世界文化設定能夠安插描述的很清楚算得上84F 05/09 21:38
astrophy: 文筆不錯了,以輕小說來說能把設定描述的清楚且沒有不
astrophy: 自然說明語氣的真的極其稀少
tim201227: 渡航滿不錯的87F 05/09 21:41
astrophy: 地下城邂逅的戰鬥場景描述能夠這麼生動和熱血,也算得上88F 05/09 21:42
astrophy: 文筆很好,戰鬥場景描述以目前輕小說來說,算是頂點了,
astrophy: 其餘輕小說都描述的蠻模糊的,通常都是開招、氣功砲互轟
astrophy: 如果硬要把古典部系列當作輕小說的話,作者對於少年少女
astrophy: 的內心糾結與人格側寫算是屌壓輕小說了,不過拿有獎的作
astrophy: 者來比不太公平就是了
astrophy: 櫻庭一樹是本人把二次元當跳板用,就不討論這人了
sora0115: 如果不是原文的話翻譯滿重要的 我記得板上有個作翻譯的95F 05/09 21:50
sora0115: 板友就說狼辛翻譯得很棒
astrophy: 狼辛看原文就知道不好翻譯了,台譯強97F 05/09 22:10
watanabekun: 狼辛不好翻譯除了文筆外,也因為老馬斯夫婦常常在那98F 05/09 22:28
watanabekun: 邊話只講一半,你懂我我懂你意思當調情w
weng62104: 不要貴古賤今 夏娜超難啃好嗎100F 05/09 22:40
OEC100: overlord文筆還不錯,同類型文筆差的只會直接寫一堆設定101F 05/09 22:41
Kanaheipapa: 狼辛 文學少女 蘑菇 早期輕小說都還行 但比不上大眾102F 05/09 23:02
klaynaruto: 輕小說真的不要管什麼文筆了 把人設 設定跟劇情吞進去103F 05/09 23:25
klaynaruto:  自己在腦內把場景組出來比較快 也比較精彩
pizza81324: 大推鴨田志一 青春豬頭6 7看的我淚流滿面105F 05/10 00:28
Cactusman: 都很爛吧,輕小說沒在看啥文筆的106F 05/10 00:33
smel0722: 無職看看107F 05/10 00:52
Aurestor: 推地下城 作者文筆很能帶動情緒 還有青豬 對話寫的很有108F 05/10 01:19
Aurestor: 趣
zego41: 狼辛翻譯真的很順了,對比動畫幾乎一字不差110F 05/10 01:35
jay49903094: 好奇那些說都很爛的有幾個真的看過小說111F 05/10 08:01
rofellosx: 西尾112F 05/10 08:46
kuma5566: 妖姫のおとむらい   113F 05/10 10:35
frfreedom: 看得舒服通順也是文筆好啊  一堆壟長的修辭有時候看起114F 05/10 10:46
frfreedom: 來稍嫌矯情
sen570130: 輕小說重點大多不是在文筆吧 是在劇情方面116F 05/10 10:47
sen570130: 要看文筆 台灣幾個當代文學作家就很值得看了
kenploin: 我會推入間人間耶~118F 05/10 11:46
gf833910: 入間人間+1119F 05/10 13:11
linminlai: 再見龍生,你好人生120F 05/10 13:24
linminlai: web幾乎沒人翻完完整的一話,到文庫還砍了很多篇幅
Rue168101: 狼辛122F 05/10 15:39

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 792 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇