顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-04-12 14:28:19
看板 C_Chat
作者 latte0377
標題 [閒聊] 五等份的台語
時間 Thu Apr 11 17:43:10 2019



上次在網路上看到有人在討論角色的台語發音,赫然發現風太郎君的台語唸作轟台郎ㄍㄨㄣ

於是乎我想了想五子的名字台語怎麼唸
一花:幾ㄏㄨㄟ
二乃:
(我好像不會唸,請求台語神人支援!!)
三玖:三 gyu
四葉:細ㄏㄧㄜ
五月:狗餵

還有五等份這部可以改名叫
「轟台郎君ham枸姉妹ㄟ垢蘇」






--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.169.88
※ 文章代碼(AID): #1ShmmmrY (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554975792.A.D62.html
Ericz7000: 溫播1F 04/11 17:43
laladiladi: 二乃我知道 你逆2F 04/11 17:43
ray90910: it hua3F 04/11 17:44
ray90910: jit nai
ray90910: sam gyu
ray90910: su hioh
ray90910: ngo guat
AizenSousuke: 我阿公都直接日文發音的8F 04/11 17:44
swordmr20: 二乃應該是「李奈」吧9F 04/11 17:45
w40w40w40w40: 二奶不就能ㄋㄟ仔10F 04/11 17:45
gamania0515: ㄋㄥˇㄌㄧㄚˋ11F 04/11 17:45
aaa5118: 兩粒奶12F 04/11 17:46
gamania0515: 一百13F 04/11 17:46
bmtuspd276b: 台灣老人唸日本人名好像都照日語發音14F 04/11 17:47
goldman0204: 布袋戲的 "吾乃~" 發音應該是接近"來"15F 04/11 17:47
goldman0204: 喔對吼= =我阿祖遇到日本名也不會台語發音都會日語上
jueda: 老人真日文發音唸,因為翻成台語很怪17F 04/11 17:48
laladiladi: 臺語不能這樣看吧 同一字 用法不同音不同吧18F 04/11 17:48
ray90910: 不是,就是乃==19F 04/11 17:48
ct2189: ㄨㄛˇㄆㄛˊ20F 04/11 17:48
※ 編輯: latte0377 (42.73.169.88), 04/11/2019 17:50:01
ks3290: 藥仔頭21F 04/11 17:49
three88720: 二乃我都唸ㄙㄢ  ㄅㄚ˙ ㄎㄧㄤˋ22F 04/11 17:50
goldman0204: 就好像看到 本田 你會用台語念嗎= ="直接 鬨打 下去~23F 04/11 17:50
shlee: 魔神仔24F 04/11 17:50
※ 編輯: latte0377 (42.73.169.88), 04/11/2019 17:51:14
Tkuers: 我記得有老人是真的會一堆日文我根本不會唸的名字25F 04/11 17:51
w40w40w40w40: 話說台灣會日語的老人是不是蠻多的啊? 我阿公就會日26F 04/11 17:51
※ 編輯: latte0377 (42.73.169.88), 04/11/2019 17:52:10
w40w40w40w40: 語 不過小時候沒什麼念書的鄉村人口好像就不會 像我27F 04/11 17:51
w40w40w40w40: 外婆就不會
Sageazure: 臺語好像也有分音讀 文 白什麼的29F 04/11 17:52
Tkuers: 這不是廢話嗎 台灣人會日語的原因是因為直到1945年以前我30F 04/11 17:52
laladiladi: 等等 五月是取月份還是月亮的意思阿 能這樣翻嗎= =31F 04/11 17:52
台語好像兩者發音一樣!?(我不確定)
Tkuers: 們都還在跟日本人一起起笑的啊32F 04/11 17:52
bmtuspd276b: 就算是用台語唸,人名通常用文讀音33F 04/11 17:53
※ 編輯: latte0377 (42.73.169.88), 04/11/2019 17:53:51
Tkuers: 他們會日語其實算很正常的吧?34F 04/11 17:53
danny0805: 老人日治時代不學日語學甚麼啦 學英文喔35F 04/11 17:54
laladiladi: 月娘 不是ㄨㄟ ㄋㄩ嗎?36F 04/11 17:56
hedgehogs: 中文唸二乃日文是唸二乃台語則唸二乃不過客語唸二乃37F 04/11 17:57
laladiladi: 對欸好像一樣 我剛剛看錯38F 04/11 17:57
Tiamat6716: 紅明顯 文音白音要會分39F 04/11 17:57
bmtuspd276b: 台語口語中幾月跟月娘的月發音沒差吧,都用白讀40F 04/11 17:58
w40w40w40w40: 說的也是ww41F 04/11 17:58
Tiamat6716: 3樓滿厲害的42F 04/11 17:58
tetratio: 人名用文讀音的話 就三樓的念法43F 04/11 18:00
dorydoze: 還以為在打麻將44F 04/11 18:00
s950260: 二乃=ㄆㄨㄚˋㄇㄚˊ45F 04/11 18:01
bmtuspd276b: 三樓除了玖應該拼kiu還有葉是不是應該讀iap都頗正確46F 04/11 18:02
bmtuspd276b: 等等二是ji
Tkuers: 玖是kyuu不是kiu吧 還是我又記錯了48F 04/11 18:05
law2301: 二乃=ㄙㄢˇㄒㄧㄧˋ49F 04/11 18:05
bmtuspd276b: 我說台羅拼音啦 三樓用的拼音系統應該是台羅50F 04/11 18:06
Tkuers: 剛開始的時候學日文很容易跟台語混到51F 04/11 18:06
vacuesen: 3樓都講完了 文讀音52F 04/11 18:07
bmtuspd276b: 至少玖跟月不會是同聲母53F 04/11 18:08
GalLe5566: 當然是直接念日文啊 說不定你阿公念二乃的日文都比你還54F 04/11 18:09
GalLe5566: 要標準哩
MoonCakeO: 二乃=二奶=奶奶  台語叫阿嬤就可以了56F 04/11 18:10
kocie: 洪泰隆57F 04/11 18:11
laladiladi: 樓上上不太對 乃沒有女 所以是阿公58F 04/11 18:13
adgk1213cyc: 四葉:溫某59F 04/11 18:23
baseballbin: 阿公還行60F 04/11 18:29
sillyboytw: 二乃=ㄋㄟㄋㄟ61F 04/11 18:30
bluejark: 幾冷桑洗勾62F 04/11 18:31
bowen5566: 直接用日語發音吧= =63F 04/11 18:32
pikaholo33: 四樓正姐 乃的台語音接進國語的「奈」64F 04/11 18:41
dorydoze: 役尼三系狗65F 04/11 18:42
pikaholo33: 葉子有兩種讀法 六樓的唸法應該才是對的66F 04/11 18:43
Ayanami5566: 二乃=K阿67F 04/11 18:49
nutssummer: 台語本來就是混雜了日文發展的、我認為二乃和三玖都68F 04/11 21:18
nutssummer: 會直接用日文唸「nino」尬「miku」
nutssummer: 而且人名怎麼用文白這種東西其實滿妙的啦、我個人是
nutssummer: 覺得  一花跟五月都白讀、但四葉會用文讀
nutssummer: 五月雖然是台語裡有的詞、但我覺得比起「月份」的五
nutssummer: 月,應該優先當成人名的時候的慣用發音
nutssummer: 所以應該是 幾輝、尼諾、米哭、夕雅、苟瓦   ,這樣.
nutssummer: ...
nutssummer: 另外title 我覺得叫「五人份的新娘仔」比較好XD
TRTCC301: 從台語口語中拼湊的印象的話:77F 04/12 02:54
TRTCC301: 一花(it huei 阿"花"的唸法)
TRTCC301: 二乃(jit nai布袋戲:我"乃"是...)
TRTCC301: 三玖(sam gyu 這個就直接唸)
TRTCC301: 四葉(shih yap "葉"姓的唸法)
TRTCC301: 五月 (ngo guei "月"霞的唸法)
TRTCC301: (不過單叫阿"月"仔 也有變成ah "guat" a的,所以似乎gua
TRTCC301: t也可?)

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 83 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇