※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-03-27 19:20:23
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 關於 Pokémon 的唸法
時間 Wed Mar 27 10:55:46 2019
最近在學西文啦
而在西文中 凡是母音上有一撇 語音都要上揚
像是violin一般的發音應該是vio ↗lin ↘
violín則會變成vio→lín↗
所以就開始思考Pokémon的é的意思
維基查了一下 在英語中也可以拿來用在外來語
所以應該是用來還原ポ→ケ↗モン→的發音
所以應該是唸Po→ké↗mon
但發現大多數的英文影片都是唸Po ↗ké ↘mon
Pokémon的é在英文裡面是不是很多餘啊
還是是我搞錯了?
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 5.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.11.182
※ 文章代碼(AID): #1SckOrH9 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1553655349.A.449.html
推 : costco1F 03/27 10:56
推 : 還好我都唸IKEA2F 03/27 10:57
推 : ikea3F 03/27 10:57
噓 : Wifi4F 03/27 10:57
推 : 頗K矇5F 03/27 10:58
推 : 雞 難6F 03/27 10:58
推 : 樓下沒有costco我用屌吃義大利麵7F 03/27 10:58
推 : Bo gay mo卡!8F 03/27 10:59
推 : 頗K矇9F 03/27 10:59
→ : 我都念咖樂佛10F 03/27 11:00
→ : c0stc011F 03/27 11:00
推 : Antetokounmpo12F 03/27 11:00
推 : 莖淋鮑可夢13F 03/27 11:00
推 : Penis怎麼唸14F 03/27 11:01
推 : 我都念Po→ké↗mon15F 03/27 11:01
推 : pavone16F 03/27 11:01
推 : 破殼萌17F 03/27 11:01
推 : 真的還蠻多人會無視那個撉滿A甚至連很多台灣人也是唸18F 03/27 11:01
推 : 波殼猛19F 03/27 11:01
推 : po ke mon不是嗎?是照以前op1唸的20F 03/27 11:02
英文op1是Po→ké↗ mon沒錯推 : pokemon get daze21F 03/27 11:03
※ 編輯: mahimahi (163.13.11.182), 03/27/2019 11:03:56推 : 用日本的念法22F 03/27 11:04
推 : 外來語23F 03/27 11:05
→ : 那是日語的重音吧?算羅馬拼音那樣24F 03/27 11:05
推 : 你為什麼要偷拿ㄤT的錢去買poㄎㄧ夢卡?25F 03/27 11:07
Pokémon Direct 2.27.2019 - YouTube
Welcome to the Galar region! Your introduction to the world of Pokémon Sword and Pokémon Shield begins here with this Pokémon Direct. Learn more about Pokémo...
Welcome to the Galar region! Your introduction to the world of Pokémon Sword and Pokémon Shield begins here with this Pokémon Direct. Learn more about Pokémo...
推 : 用日文念法(英文當參考27F 03/27 11:09
推 : acute accent在英文中本來就幾乎不會用到28F 03/27 11:10
推 : 念作 皮卡丘 或是 皮神 。。。大家都知道你在講寶可夢29F 03/27 11:10
→ : 我查到的是那只是用來表示那個e不是不發音30F 03/27 11:11
這好像有道理……推 : 照日文唸31F 03/27 11:12
推 : 想用西文的想法去念日式發音是否搞錯了些什麼@@32F 03/27 11:13
他的外語字母是寫Pokémon 不是Pokemon啊※ 編輯: mahimahi (163.13.11.182), 03/27/2019 11:13:30
※ 編輯: mahimahi (163.13.11.182), 03/27/2019 11:14:14
※ 編輯: mahimahi (163.13.11.182), 03/27/2019 11:14:33
→ : 聽op133F 03/27 11:14
推 : ㄆㄛˇ ㄎㄟ ㄇㄥˋ或ㄆㄛ ㄎㄧˇ ㄇㄤˇ我都會唸34F 03/27 11:16
推 : 他怕你唸成 poke Mon 戳人怪 啦35F 03/27 11:16
生氣了嗎?※ 編輯: mahimahi (163.13.11.182), 03/27/2019 11:17:44
推 : pocket monster口袋怪獸36F 03/27 11:18
推 : 7樓要吃義大利麵了嗎?37F 03/27 11:18
→ : 就像café念卡廢 不是ㄎㄟˋㄈㄨ· 38F 03/27 11:19
推 : ポケモン (完39F 03/27 11:20
推 : 哆啦a夢40F 03/27 11:22
噓 : ikea41F 03/27 11:24
推 : 一堆ikea爛梗 還好我都念Costc042F 03/27 11:28
噓 : 我都念チンポコモン43F 03/27 11:32
→ : 只有一種用法 特別英文本身不太會使用 外來語規則不定45F 03/27 11:33
→ : 主要我猜是因為不加就變戳戳獸了 但實際上是
→ : pocket monster的簡化
→ : 主要我猜是因為不加就變戳戳獸了 但實際上是
→ : pocket monster的簡化
推 : 25樓 小孩不笨?48F 03/27 11:37
→ : 換成片假名,結束。49F 03/27 11:39
推 : 帕打棚50F 03/27 11:40
→ : 波ㄎㄟ矇51F 03/27 11:43
推 : Gay頭打劫52F 03/27 11:44
→ : 差在哪裡? mon的音調高低嗎? ke有高就行了吧53F 03/27 11:47
→ : 美國尾音拉高是表示疑問,你是不是弄混了?
→ : 美國尾音拉高是表示疑問,你是不是弄混了?
推 : 摳屎摳55F 03/27 11:51
推 : Poke man==56F 03/27 11:51
噓 : 一撇是重音 誰跟你上揚57F 03/27 11:54
推 : 破ㄎㄟ夢58F 03/27 11:55
推 : 波K懵59F 03/27 12:02
推 : 25樓推文有聲音wwww60F 03/27 12:06
推 : é是告訴你要念成ㄟ,不是ㄜ61F 03/27 12:08
推 : 波ge蒙ge偷打ze62F 03/27 12:22
→ : 初代動畫的開頭就唸給你聽了63F 03/27 12:23
推 : 仆街夢64F 03/27 12:35
推 : 有人習慣Pok幦on 也有人習慣Pok幦on 聽得懂比較重要65F 03/27 12:55
推 : 被新加坡電影影響 都念poㄎㄧ夢66F 03/27 13:01
推 : 我都念po ke mo67F 03/27 13:07
噓 : 西文零分。68F 03/27 13:10
推 : IKeA69F 03/27 14:55
推 : 聽起來像ポキマン70F 03/27 15:41
推 : pokemon卡71F 03/27 16:38
推 : Pokémon 的念法在國外已經戰很久了72F 03/27 17:59
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 193
作者 mahimahi 的最新發文:
- 7F 3推 1噓
- 14F 11推
- 我主機玩家啦 遊戲主機的賣點不外乎 操作連接簡單 封閉系統 實體收藏 獨佔遊戲 再加個光碟播放機的附加功能 啊大家都知道PS獨佔一定上pc XBOX直接沒獨佔 實體片功能現在兩家都開始推數位版主機 …95F 39推 2噓
- 玩家第一個看到的角色 有著精美的塑膠臉 跟強勢又不失溫柔的性格 當主角卡在太空艙的時候 是迅梓救了她 當主角狀態不佳的時候 也是迅梓和她一起戰鬥 登場3分鐘就能競爭婆OTY了吧 這麼婆的角色 我好期 …28F 22推
- 8F 5推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享