※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-10-25 21:16:08
看板 C_Chat
作者 標題 異世界悠閒農家Web #274 走鋼索
時間 Thu Oct 25 04:47:20 2018
https://ncode.syosetu.com/n3289ds/274/
#274 綱渡り
走鋼索
祭典的日子、魔王跟尤莉、藍單、畢傑爾、格拉茲、荷一起到來了
一如往常的陣容
「今年祭典和平的話就好了呢」
「哈哈,一直都很和平的喔」
魔王跟幫他帶路的文娘眾之間的對話
看到經過的阿拉克涅的阿拉子,魔王一行人嚇了一跳
女郎蜘蛛的蜘蛛子
之後始祖、多萊姆、德斯也到了
萊梅蓮幾天前就到了,在跟火一郎玩
火一郎完全是個黏祖母的孩子呢
白蓮的心境很複雜....看起來沒有呢
那會比較輕鬆的感覺?
不、負責烏爾莎跟古拉兒的照顧也非常的辛苦
一離開視線立刻就跑不見人影
對她們來說,村子很小也說不定
總有一天兩人也會踏上旅途的吧?
古拉兒有火一郎在的話、就不會出去吧
烏爾莎呢....
不好說呢
沒有再長大一點的話也看不出來
雖然會寂寞,時候到了會好好送別的
總而言之,先抓回來
「烏爾莎、古拉兒!手上拿的東西是甚麼啊!」
呃,不回答我也知道
為了客人準備的其中一品料理
從剛才開始就一直往阿爾佛雷德跟蒂潔爾、自己所在的孩子桌運過去
一次、兩次雖然放過了,第三次就有點超過囉
你們的那一份,會好好準備的
再多就不行
吃太多了
還有,不要一直瞄準甜食
要吃的話吃這邊的東西
豆芽菜,好吃喔
不要噗─噗─的抗議啦
一村、二村、三村、四村,以及溫泉的死靈騎士及獅子
還有拉米亞(蛇人)族、巨人族到達後,祭典開始了
今年的內容,是單純的走鋼索
用粗木或板子、繩子等做成的一條賽道,看能走到哪邊的競賽
規則是不能用手、當然也不可以飛
分成五個賽道
孩子路線、一班路線、巨人路線、半人馬路線、專家級路線
能全程走完的話就給一枚獎賞代幣
不管哪一條路線開始都很簡單,後半高低起伏都很大,看就覺得很難走完
還有,從山精靈們一直盯著後半的路線來看,那一帶應該有機關吧
會有完走者嗎?
路線的下面,為了跌下去也沒關係,設置了座布団們的絲
不過,為了這個安全措施所以整體路線都在較高的位置,感覺很恐怖
一般路線的先頭打者獸人女子正在發抖....嗯,沒有發抖呢
全力衝了出去
好─暫停!
暫時,中止
「村長,發生了甚麼事嗎?」
「禁止穿裙子,換上長褲」
發生了這樣的事
每一條路線都充滿緊張、興奮跟笑聲
沒受傷就是好事
孩子路線有烏爾莎、古拉兒走完全程
路線的後半段用衝撞突破了機關的樣子非常英勇
而負責機關的山精靈則抱著頭....
一般路線則是魔王完走
在走之前,藍單、畢傑爾先前去大動作的試了路線,暴露了不少機關
然後加上絕妙的平衡感跟鍛練過的力量
只能說真不愧是魔王
巨人、人馬族都沒有完走者出現
兩邊都不擅長走窄的地方
在前半部就跌出路線
雖然覺得半人馬應該滿行的才對,但前腳過了後腳卻摔出去的人占多數
因為看不到吧
專家路線,莉亞等高等精靈們有好成績
途中,因為有不得不拿起武器戰鬥的機關,蜥蜴人們都出局了
看到機關漂亮的發揮效用因此很開心我是了解,也別開心過頭吧
機關雖然啟動卻不需要再設置這一點很厲害呢
拉米亞族把蛇的部分捲在賽道上雖然很輕鬆,但那禁止
不得不把蛇的部分放在賽道之上,難易度變得很高
立足點很重要呢
完走者是酒史萊姆
...
暫且,審議中
太陽下山後,接著就是每年例行的宴會
平和的祭典
嗯、這樣的感覺就好了
我去找小貓們....
在跟荷還有多萊姆撒嬌
還有魔王阿
忌妒
阿阿、我知道的喔
我還有小黑你們在呢─
撫摸撫摸
好喲好喔
露也是很重要的喔
提亞也是
古蘭瑪莉亞也來了但....突然就掉了下來,沒問題嗎
短距離也用飛的原因吧
走路也要好好練習阿
順帶一提,我雖然也挑戰了一般路線,最終也只是給魔王帶情報而已
真不甘心
祭典的氣氛雖然很開心,因為不可能碰酒的關係
正在待產的拉絲提宴會開始後就回家了
有布爾加跟史提法諾跟著所以很安心
雖曾說過龍族在懷孕的時候脾氣會很暴躁....
很詳靜呢。
說的不會太誇張嗎?
雖然我是相信啦,畢竟德斯跟多萊姆表情都這麼認真
利用這次宴會,我介紹了賽娜跟瑟蒂
大樹村的人本來就認識,對其他村、拉米亞族、巨人足跟來賓介紹
請多指教
是很有活力的女孩
不會嫁出去喔
晚風對嬰兒的身體也許不太好,早早就撤收。
到家之前一路護衛過去
在路上,我覺得無論如何應該要找時間去嚎林村給賽娜的雙親看看瑟蒂
但說出來就被賽娜反對了
原以為是因為瑟蒂還不適合長途跋涉被反對、但不是
而是立場上,生了小孩前去(帶去)看的一方是立場較低的一方
我是比嚎林村的村長更高的立場,所以如果想看瑟蒂要那邊過來
是這樣啊
阿咧?
可是,芙拉西亞那時候,帶去找希爾奇涅的計畫不是很糟糕嗎?
欸,雖然我並不在意甚麼高與低
「畢傑爾大人因為先來看過了所以SAVE」
原來如此
是這麼一回事啊
不過,不能因為文化不同而犯蠢呢
我自己被當笨蛋就算了,村子被小看就傷腦筋了
...
一點一點的,慢慢學習吧
就這樣祭典之夜過了
隔天早上
「魔王大人,請把米耶爾還回來」
「不要,這孩子是我家的小孩!」
開始了從魔王手中奪回小貓的戰鬥
─
劣翻,有誤請不吝指正
這話有幾個地方有點超出我的日文理解範圍(或是我中文敘述能力)
還請多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.134.41
※ 文章代碼(AID): #1RqDfQFb (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1540414042.A.3E5.html
※ 編輯: qwertyu1 (36.224.134.41), 10/25/2018 04:48:41
站在其他讀者角度:不懂日文需要你這篇,不管你翻譯的好或差,喜歡這作品就會閱讀
站在其他譯者角度:難免有些互相意見交換不同的地方
站在自己角度:想推廣自己喜歡的作品給他人、能決定某些地方的翻譯方式
以我來說一開始就是看到「阿拉克涅的阿拉子」才跑來翻這三篇
我只能說開始翻譯才覺得那些漢化組真的滿厲害的,無薪無酬還常常在下面留言被罵 XD
不過有時候鬧笑話真的會很丟臉嗚嗚,所以沒事乖乖翻譯,能力沒到別加太多自己的話
我絕對不是在說某漢化組農家漫畫翻譯那個ドヤァ(關西腔)
yu板友共勉之
--
推 : 感謝翻譯1F 10/25 04:58
推 : 感謝 舒服了2F 10/25 05:05
推 : 深夜務農辛苦,?魔王擁有強勁的手下與下半身,居然過關3F 10/25 05:17
→ : 了
→ : 了
推 : 推 我只是再想 我到底看了甚麼5F 10/25 05:19
推 : 魔王跟小貓們很好的開始是這章嗎哈哈6F 10/25 05:41
推 : 吸 吸 吸 ~ 嘩7F 10/25 05:42
推 : 看來阿拉克捏不是上位就是超稀有種,連魔王都被嚇到8F 10/25 05:57
推 : 推9F 10/25 05:58
推 : 酒史萊姆是作弊吧 根本直接纏在鋼索上了阿10F 10/25 06:20
推 : 那個不會當新娘, 是不是"不會把她嫁出去"阿?11F 10/25 06:42
感謝,修正→ : 魔王家的小孩!? 話說王姬 芙勞 還是文官娘有生嗎12F 10/25 06:54
推 : 芙勞有生 其他沒有13F 10/25 07:21
推 : 不是魔王給情報 是給魔王情報14F 10/25 07:49
推 : 是請魔王把小貓放下來 米耶爾是小貓裡面最大的那隻15F 10/25 07:52
推 : 魔王:為了可愛小貓而奮鬥!!!!)16F 10/25 08:01
推 : 想到瓦倫達走鋼索的我,八卦版看太多了QQ17F 10/25 08:18
推 : 魔王只有給我情報那句怪怪的18F 10/25 08:21
推 : 推19F 10/25 08:49
推 : SAFE20F 10/25 08:52
推 : 烏爾莎 突破機關~(物理)21F 10/25 09:12
→ : 應該是 (挑戰的收獲)只有提供情報給魔王 吧22F 10/25 09:14
→ : 想到開司走鋼橋23F 10/25 09:18
推 : 酒史萊姆就算是標準的走鋼索 陷阱應該也打不到它吧XDD24F 10/25 09:20
→ : 插著也一直掉= =25F 10/25 09:20
→ : 錯篇
→ : 錯篇
推 : 雖然挑戰了,最終也只是帶給魔王更多情報而已27F 10/25 09:23
已修正→ : 不知道GN大還有沒有對我有成見 不太敢繼續翻譯....28F 10/25 09:25
→ : 瓦倫達走鋼索 海水退了就知道誰沒穿褲子29F 10/25 09:31
→ : y大 你當初是一日太多篇 都有明顯錯誤才會被挑出來講30F 10/25 09:45
→ : 檢查一下再發出 也不會有人特別去針對你吧
→ : 檢查一下再發出 也不會有人特別去針對你吧
推 : 推32F 10/25 09:53
推 : 貓奴33F 10/25 10:07
→ : 那次也才第2篇 但是之後很多人也是 感覺好像只針對我34F 10/25 10:29
→ : 往後我也一天發過4篇的 但是都沒看他說過什麼....
→ : 往後我也一天發過4篇的 但是都沒看他說過什麼....
推 : 新手就是不要怕丟臉,臉皮厚一點勇敢上吧36F 10/25 10:32
推 : 如果不厚那天就不會連發4篇了 指示之後沒看到他在文章下37F 10/25 10:34
→ : 推文 心裡有芥蒂罷了
→ : 推文 心裡有芥蒂罷了
推 : 所以yui你到底是想要gn大推文還是不要啊 xd39F 10/25 10:51
→ : 我昨天那篇gn大也說了很多建議啊,但應該没人覺得被針
→ : 對吧
→ : 我昨天那篇gn大也說了很多建議啊,但應該没人覺得被針
→ : 對吧
→ : 貓奴魔王42F 10/25 10:56
推 : 感謝翻譯43F 10/25 10:59
推 : 感謝翻譯,辛苦了44F 10/25 11:02
→ : 喵45F 10/25 11:09
→ : 沒拉 被針對的是我 和您沒關係46F 10/25 11:11
看了一下推文,其實我覺得翻譯是互相交流+訓練自己站在其他讀者角度:不懂日文需要你這篇,不管你翻譯的好或差,喜歡這作品就會閱讀
站在其他譯者角度:難免有些互相意見交換不同的地方
像我自己上一篇加了一些個人觀感馬上就有許多譯者參與討論
其最終目的也是讓整篇文章的完整性更高
就連M大文下面也很多人會幫忙監修
我認為是好事,雖然公開場合被指正有時候難免會覺得不好意思
(感覺很像寫作業然後被審券挑錯 XD)
但吸收學習到無法被挑剔、被指正也能用自己的解譯決定不更正
不就是在公開場合非商業性質的翻譯能學到的嗎
站在自己角度:想推廣自己喜歡的作品給他人、能決定某些地方的翻譯方式
以我來說一開始就是看到「阿拉克涅的阿拉子」才跑來翻這三篇
並不想訂正其他譯者,但至少讓不會日文的讀者也能理解
另外如自己所說,前三篇是第一次從事翻譯的行為
開始感受到中日文的能力都要很強才能從事專業翻譯呢
我只能說開始翻譯才覺得那些漢化組真的滿厲害的,無薪無酬還常常在下面留言被罵 XD
不過有時候鬧笑話真的會很丟臉嗚嗚,所以沒事乖乖翻譯,能力沒到別加太多自己的話
我絕對不是在說某漢化組農家漫畫翻譯那個ドヤァ(關西腔)
yu板友共勉之
推 : 感謝翻譯47F 10/25 12:53
※ 編輯: qwertyu1 (36.224.134.41), 10/25/2018 13:26:31推 : 魔王大人啊 (′‧ω‧‵)48F 10/25 13:05
推 : 每天上ptt是先找農家文呢 感謝各位翻譯的大大們。49F 10/25 13:08
推 : 完走者是酒史萊姆 根本極限運動玩家50F 10/25 14:13
→ : 酒史萊姆年在鋼索上前進毫無難度 體型關係陷阱也弄不到他51F 10/25 16:48
推 : 原來小貓會跟多萊姆撒嬌哦?52F 10/25 17:43
推 : 烏爾莎、古拉兒直接硬破機關,這倒是很符合她們的形象53F 10/25 19:29
→ : 酒史萊姆還蠻會玩的,熱氣球、降落傘、投石機這些都有玩到
→ : 酒史萊姆還蠻會玩的,熱氣球、降落傘、投石機這些都有玩到
推 : SAVE→SAFE55F 10/25 19:58
推 : 至少比溫阿婆好多了x56F 10/25 19:59
推 : 不得不拿起武器戰鬥,就直接翻成必須拿武器戰鬥比較順吧57F 10/25 20:14
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 124
作者 qwertyu1 的最新發文:
- 153F 77推
- 121F 39推
- 原本計畫在職去日本打個四天柏青哥 結果二月底離職已經跑去打了40天 (有興趣請搜本版文章40天39夜) 覺得四天有點不過癮 (加上撞到FF14改版第一週 原本約的日本慶功宴沒了) 索性送出 wang …63F 54推
- 造訪日期:2023/2/21~4/2 因為年後臨時離職,便宜單程機票買了就飛了,原本沒特別要去哪、甚麼時候回台 剛好遇到佐賀首航特價,才決定4/2回台 行程: 2/21~3/27 東京 3/28~4 …117F 81推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享