顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-04 00:34:26
看板 C_Chat
作者 LtcShadow (shadow085566)
標題 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(18) 翻譯
時間 Fri Jan 19 22:26:31 2018


作者原本說身體不舒服要明天才發佈的,可是剛剛還是口嫌體正直的發表了

部落格同步更新:http://ltcshadow.pixnet.net/blog
日漫翻譯 :: 痞客邦 ::
歡迎光臨日漫翻譯,這裡的漫畫都有經過作者同意翻譯 有想看的非商業漫畫翻譯請在公告留言 ...

 

雖然廣告收益有跟沒有一樣可是看他在那邊0.0幾塊的跳還是滿爽的
希望各位可以把網站設廣告白名單(土下座

有什麼想看的翻譯也歡迎留言或是推文或是站內信哦~

P.S.看來這是一個推倒的節奏了
樓下支援松鼠吃香蕉圖

正文開始(如果覺得模糊可以點開看或是到部落格觀看喔~

https://imgur.com/NvKzSCx
[圖]
 

https://imgur.com/vrA4Dmc
[圖]
 

https://imgur.com/DpbHs1T
[圖]
 

https://imgur.com/UR3PBY6
[圖]
 

--

高雄,我的故鄉

台中,天氣晴朗

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.30.31
※ 文章代碼(AID): #1QOW0XmH (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1516372001.A.C11.html
y1896547: 推推1F 01/19 22:30
web946719: 滅茶苦茶2F 01/19 22:31
YouKnowMe: %了個爽3F 01/19 22:35
Zerogos: 可愛<34F 01/19 22:45
部落格終於發出去啦~
dreamer023: 感謝翻譯 今天第一次看到這個系列~5F 01/19 23:11
部落格有全部可以看喔   或是在這邊a我ID可以看到全系列
AerobladeIII: 感謝翻譯6F 01/19 23:34
※ 編輯: LtcShadow (36.237.30.31), 01/20/2018 02:28:56
k9k2k7k0: 所以要用身體還人情對吧 我本子看得多你不要騙我7F 01/20 03:04
shentotto: 翻譯棒棒8F 01/20 03:24
bsyong: 感謝翻譯9F 01/20 06:05
henry30101: 感謝翻譯10F 01/20 11:35

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 68 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b win2000ps2 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇