顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-12-07 23:38:57
看板 C_Chat
作者 gg56 (kugimiya rie)
標題 [問題] 攜帶獸 姫野老師 漫畫
時間 Tue Dec  6 20:11:05 2016





想問一下

有人知道


姬野老師出的 漫畫
姫野よしかず老師出的ポケモン漫画



有出成單行本嗎


他主要是在
"小学一年生" 號中  當作 當月的情報(???)

每個月會有好幾頁彩圖

https://pbs.twimg.com/media/CQNdVPLUYAAnxc-.jpg
[圖]
 

https://pbs.twimg.com/media/CyZhRvlUUAIfK0M.jpg
[圖]
 

https://pbs.twimg.com/media/CwJKyoZVMAAcWmL.jpg
[圖]
 


https://pbs.twimg.com/media/CaGkOcBUYAIzuVQ.jpg
https://pbs.twimg.com/media/CXISCghUkAAKh5f.jpg
[圖]
 
[圖]
 

http://blog-imgs-31.fc2.com/s/h/e/shellspider/20110301235425e1a.jpg
[圖]
 



他到底一話 通常有幾頁阿


如果有做成當行本來賣就好了


分散在每個月的雜誌裡面  根本不好收集阿




版上臥虎藏龍 有人知道 姬野老師的漫畫嗎??


知道的話想請教一下


先謝謝惹



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.10.223
※ 文章代碼(AID): #1OHghTVy (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481026269.A.7FC.html
IkkosenKaga: 奇怪 你內文明明用ポケモン 怎麼標題很喜歡用攜帶獸1F 12/06 20:23
IkkosenKaga: 如果你覺得寶可夢不好聽也還有pokemon或神奇寶貝
IkkosenKaga: 而且是携帯 不是攜帶吧 純粹好奇問一下
HHiiragi: 這問題其實之前版上有吵過 結論就是這是官方曾經認可的4F 12/06 20:26
HHiiragi: 漢字名稱
HHiiragi: 不過現在在PM界幾乎沒在用就是了
IkkosenKaga: 查了下携帯獣是首藤在小說裡用的 不能算是官方稱呼吧7F 12/06 20:27
gg56: ポケモン=攜帶獸8F 12/06 20:29
gg56: 我現在比較想知道漫畫的事 0..0
HHiiragi: 以動畫版來說應該可以算是(?) 實際上我也不清楚 第10F 12/06 20:29
HHiiragi: 一次看到這稱呼是之前有人截圖k島的XY實況
HHiiragi: (′・ω・‵)a 漫畫不知道 話說這漫畫劇情和動畫一樣
HHiiragi: ?

看了一下
好像劇情基本上一樣喔!!
但有時有原創一點 基本上跟動畫一樣

tomrun168: 之前看到是k島病po在用啦… 不知道是這緣故還是原po看14F 12/06 20:30
tomrun168: 到覺得特別就用了
gg56: 我知道阿XD  買回家收藏一下...動畫也沒出DVD或是BD16F 12/06 20:30
gg56: 紀念一下
IkkosenKaga: 要也是携帯獣吧 要用日文用法就正確用吧... 看你也會18F 12/06 20:32
gg56: 紀念一下首藤  有一篇有聊過一下  不用在吵翻譯的問題吧19F 12/06 20:32
IkkosenKaga: 打假名阿 抱歉不反對你用這個稱呼 只是用原文應該更20F 12/06 20:33
IkkosenKaga: 好
gg56: 有異體字 你知道嗎?22F 12/06 20:33
IkkosenKaga: 如果造成你不快我道歉 提個建議這樣23F 12/06 20:33
HHiiragi: (′・ω・‵)a原po喜歡用就隨他 反正他也很樂意解釋24F 12/06 20:33
HHiiragi: 我的看法啦(?)
IkkosenKaga: 我知道有異體字阿26F 12/06 20:34
gg56: 不用道歉阿  只是某些人對 攜帶獸 很敏感而已27F 12/06 20:37
honoka5566: 總覺得這個日月智,比動畫的帥,不輸XY智28F 12/06 20:40

我記得之前有討論過

姬野老師好像有在推特吐槽說
日月的小智畫風...

IkkosenKaga: 我只是想表達要用就用原文用法這樣 然後回到主題 你29F 12/06 20:40
gg56: 發現姬野老師好像從BW篇就開始畫了30F 12/06 20:40
IkkosenKaga: google作者小學館網站就有了31F 12/06 20:40
gg56: 有沒有單行本阿32F 12/06 20:40
IkkosenKaga: 因為我打攜帶獸跑出來都中文的orz33F 12/06 20:41
gg56: 奇怪只有薄薄幾頁 不知道是不是這個  之前就有找到 但不確定35F 12/06 20:43
IkkosenKaga: 繪本居多 有沒有漫畫就不知道了36F 12/06 20:43
※ 編輯: gg56 (36.233.10.223), 12/06/2016 20:44:51
koaki: 就算是官方曾經認可 幾乎沒啥人在用的名字偏偏就一直用就覺37F 12/06 20:48
koaki: 得給人"就是要跟人家不一樣"的感覺....
gg56: 還是有人用阿 https://goo.gl/Zfi6QJ39F 12/06 20:51
gg56: 不舒服就請大木博士タマムシ大学携帯獣学部名誉教授40F 12/06 20:52
gg56: https://pbs.twimg.com/media/Cu-pLCPVYAEl9MI.jpg
[圖]
 
gg56: 跟你說聲sorry拉42F 12/06 20:53
chen2625: 我也想看原po講的那個姬野老師的漫畫,結果整篇歪串到43F 12/06 21:20
chen2625: 翻譯去是...

有沒有人知道阿
Q__Q

想收!!

※ 編輯: gg56 (36.233.10.223), 12/06/2016 21:24:00
HHiiragi: 台灣應該沒有吧 找找看亞馬遜如何……45F 12/06 21:24
HHiiragi: 日亞可以直送台灣全家

但是不知道他有沒有出單行本阿
我現在連單行本名稱都找不到
Q


fiction4569: 覺得樓主要不要放個簡單的註解當簽名檔呀?47F 12/06 21:25
考慮一下 0.0
※ 編輯: gg56 (36.233.10.223), 12/06/2016 21:29:08
HHiiragi: 用作者名去估狗 沒有應該就是真的沒有48F 12/06 21:30
gg56: qq49F 12/06 21:34
GonVolcano: 推畫風50F 12/06 22:40
makki: 繪本吧,我有在日本書店看過,也買了一本畫風跟這個很像,51F 12/07 23:31
makki: 封面好像都只有Pokemon,但是蠻值得買的
makki: 就十多頁,紙是厚紙板記得有膜的,amazon有
makki: https://goo.gl/jfYpcc 幫你看了一下,還真的就是你說的畫
ピカチュウと ポケモン おんがくたい (小学館のテレビ絵本シリーズ) | 姫野 よしかず |本 | 通販 | Amazon Amazonで姫野 よしかずのピカチュウと ポケモン おんがくたい (小学館のテレビ絵本シリーズ)。アマゾンならポイント還元本が多数。姫野 よしかず作品ほか、お急ぎ便対象商品は当日お届けも可能。またピカチュウと ポケモン おんがくたい (小学館のテレビ絵本シリーズ)もアマゾン配送商品なら通常配送無料 ...

 
makki: 者,記得金x堂也可以代訂55F 12/07 23:36

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 359 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇