※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-09-02 00:37:18
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 椎名高志老師:我師父曾經跟我說(ry
時間 Mon Sep 1 13:41:47 2014
https://twitter.com/Takashi_Shiina/status/506312872327012352
椎名高志
@Takashi_Shiinaデビュー前、師匠に「椎名くん、いいかい、男の子はね、女の子のぱんつが見たいんだ。だから描かなければいけない」と言われたことは今も胸に刻んでいる。だから描く。みんなの笑顔のために!
@Takashi_Shiinaデビュー前、師匠に「椎名くん、いいかい、男の子はね、女の子のぱんつが見たいんだ。だから描かなければいけない」と言われたことは今も胸に刻んでいる。だから描く。みんなの笑顔のために!
椎名高志
デビュー前、師匠に「椎名くん、いいかい、男の子はね、女の子のぱんつが見たいんだ
。だから描かなければいけない」と言われたことは今も胸に刻んでいる。だから描く。
みんなの笑顔のために!
。だから描かなければいけない」と言われたことは今も胸に刻んでいる。だから描く。
みんなの笑顔のために!
在我出道之前,我師父這麼跟我說
「椎名君,聽好囉,男孩子呢,最想看女孩子的小褲褲了啊。所以不畫小褲褲是不行的」
這句話至今我都謹記在心。
所以我畫了! 為了大家的笑容啊!!
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.153.201
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1409550112.A.BA6.html
※ 編輯: LABOYS (114.45.153.201), 09/01/2014 13:42:07
--
→ : 把小褲褲換成捏捏其實也說得通XD1F 09/01 13:44
推 : wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww2F 09/01 13:44
推 : 他師父是誰!?3F 09/01 13:44
→ : 可是說真的 他畫的小褲褲無法讓我燃起來 QwQ
→ : 可是說真的 他畫的小褲褲無法讓我燃起來 QwQ
推 : 為了大家的笑容!!5F 09/01 13:45
推 : 小學生的パンツ 中學生的パンツ 高中生的パンツ6F 09/01 13:46
→ : OL的パンツ
→ : OL的パンツ
推 : 你師父是智樹主公嘛 XD8F 09/01 13:46
推 : 愛徒勇氣吧9F 09/01 13:53
推 : XDDDDD10F 09/01 13:58
→ : 他師傅似乎是高橋留美子?11F 09/01 14:01
推 : 他師父是鬼O仁嗎12F 09/01 14:02
推 : 胖次賽高13F 09/01 14:03
推 : 師父是愛徒勇氣吧14F 09/01 14:06
→ : 野部利雄15F 09/01 14:10
推 : 這師徒都有病阿(稱讚)17F 09/01 14:32
→ exhentai …
推 : 哈哈19F 09/01 14:34
推 : 看到這席話我都淚流滿面惹20F 09/01 14:36
推 : 橫島忠夫真男人!!!21F 09/01 14:38
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 1496
作者 LABOYS 的最新發文:
- C105擺攤,豬皇防水貼紙 擺完收工 行李忘在東雲站,回去找時已經一個小時之後了 東西還在原地 先前也聽過什麼,手機塞在新幹線的椅子縫裡下車忘記拿 隔天上同一班車,手機還在原本的位置 XD 好人一生 …71F 36推
- 大谷翔平、NHKスペシャルでのインタビュー ・二刀流について 「年も中堅からベテランになっていく。もう1回手術をする機会が訪れたときに、また1年半リハビリをしてというのは現実的ではない。そう考えると …126F 89推
- 大谷翔平投手於29日播出的NHK特別節目中接受了長時間訪談, 並談及其專屬翻譯水原一平因違法賭博問題及巨額盜竊而被球隊解僱的事件。 水原醜聞一事,大谷曾在當地時間3月25日召開記者會表示: 「信任的 …45F 30推 1噓
- 22F 14推
- 『機動戦士ガンダム 水星の魔女』のパラレルスピンオフ 『機動戦士ガンダム 水星の魔女 青春フロンティア』が2025年春より連載 在「鋼彈年末特別節目2024」的直播中,宣布了《機動戰士鋼彈 水星魔女 …104F 70推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享