顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 adst513 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-01-29 14:53:21
看板 joke
作者 HornyDragon (好色龍)
標題 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
時間 Sat Jan 28 18:19:01 2012


(滾來滾去)

網誌:http://0rz.tw/pWtkR

圖片直連:

http://0rz.tw/FYoE3
[圖]
 
字典

http://0rz.tw/oYD5c
[圖]
 
心理治療師

http://0rz.tw/3Ftdt
[圖]
 
按摩的尷尬時刻

http://0rz.tw/CGpDb
[圖]
 
花木蘭......等等,WTF?

http://0rz.tw/GtsI2
[圖]
 
葬禮

http://0rz.tw/vQIwP
[圖]
 
魔杖

http://0rz.tw/2BxDc
[圖]
 
冰淇淋

http://0rz.tw/Bzsn9
[圖]
 
枕頭

http://0rz.tw/LpVgU
[圖]
 
發人深省

http://0rz.tw/aTGkf
[圖]
 
舉手之勞而已

http://0rz.tw/vryDU
[圖]
 
盡在不言中

http://0rz.tw/FUQim
[圖]
 
私人快樂時光

http://0rz.tw/YM5Aa
[圖]
 
讓我們一起來收服神奇寶貝吧!

--
  A   A                    好色龍的網路生活觀察日誌                      A   A
 (  OwO)                http://hornydragon.blogspot.com/                (OwO  )
 (>    )>                    大量美式動漫畫翻譯                      <(    <)
 (__)__)                      好色龍的每日漫畫創作                      (__(__)
                      http://dailyragecomics.blogspot.com/
                          一天一Rage Comic,醫生遠離我。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.114.122
a1005100:未看先推,第一推1F 01/28 18:19
fanif:12F 01/28 18:19
fanif:慢了...
kevinfu619:未看先推!4F 01/28 18:20
p910520670:45F 01/28 18:20
ibma46547:前十推6F 01/28 18:20
NiceRain:最後一篇GJ7F 01/28 18:21
weijer0905:推8F 01/28 18:23
ShoeiX12:大木博士9F 01/28 18:23
kobolin:吸盤魔偶表示:10F 01/28 18:23
super1937:推11F 01/28 18:23
littlenee:12F 01/28 18:24
gn005066:小建躲在窗外表示:13F 01/28 18:24
tanaka0826:推14F 01/28 18:25
bearhwa:難怪作者說鄧不利多是同性戀15F 01/28 18:28
wasky:大木www16F 01/28 18:29
MrYoYo:推推17F 01/28 18:29
cj6u40:喜歡枕頭18F 01/28 18:33
zsp7009:My little pony~19F 01/28 18:34
xgodtw:大木XDDDD20F 01/28 18:35
e2167471:花木蘭超好笑  幹21F 01/28 18:35
ilovemlb:最後一篇......22F 01/28 18:37
ggyyhippo:我知道大木博士的企圖  不過"大木"兩字是啥梗阿?23F 01/28 18:38
ilovemlb:木頭是土黃色的,而且還蠻大的24F 01/28 18:39
antonio019:wood25F 01/28 18:40
v6v69:前三十推ˊˇˋ26F 01/28 18:40
super1937:"大木" 很大的木頭 木頭的形狀...? 就想成樹幹的意思@@27F 01/28 18:42
PPTer:my little pony有什麼問題嗎?28F 01/28 18:43
super1937:可能不好意思給人看到自己再看?29F 01/28 18:43
PallasAthena:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD30F 01/28 18:44
zamobo:推31F 01/28 18:45
wagner:大木的英文?32F 01/28 18:48
tartrate:鄧不利多推 XDD33F 01/28 18:50
lmf770410:大木博士....34F 01/28 18:52
mark0405:大木....博士.......XDDDDDDDDDDDDDDDDD35F 01/28 18:55
v6v69:在國外常用Big wood 來形容______36F 01/28 18:57
applegood2:妙蛙種子好醜XDD37F 01/28 18:59
tigerflyer:我看不懂獅子的梗?38F 01/28 18:59
bernon:大木39F 01/28 19:03
EQQD:大木的英文是OAK40F 01/28 19:06
Rahthur:幹  花木蘭XDDD41F 01/28 19:07
bee12:鄧不利多教授....我看樣子本來就怪怪的 特別是用魔法的時候42F 01/28 19:08
Zeroyeu:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD43F 01/28 19:08
brian155266:推推推!!44F 01/28 19:09
Cruel2:獅子就雙方完事後...45F 01/28 19:11
Murloc:魔杖好機車XD46F 01/28 19:13
ariesjiujk:.............超糟糕QQ47F 01/28 19:14
oover:靠邀勒~~ 大木博士 ~~XDDD48F 01/28 19:17
forvalue:都蠻好笑的XD49F 01/28 19:18
pp1877:.......大木(xd50F 01/28 19:19
tonyX:大木wwww51F 01/28 19:24
GIBBLUE2:大木博士XDDD52F 01/28 19:24
blackcellar:大木博士XDDDDDDDDDDDDD53F 01/28 19:28
graff0407:好色龍滾來滾去感覺很可愛54F 01/28 19:30
yeask:先推再看 每次心血來潮進joke就可以看到好色龍在第一頁耶:)55F 01/28 19:41
xczh:XD56F 01/28 19:44
yeask:看不懂魔杖 誰可以說明QQ?57F 01/28 19:44
yooyawww:58F 01/28 19:46
athena44300:XDDD59F 01/28 19:48
Nunchuck:XD60F 01/28 19:50
hcmeowmeow:推!61F 01/28 19:53
bgworld:因為大木=o oki=很大嗎?62F 01/28 19:59
adairchang:字典就讓我大笑XDDDDDDDDDDDDDDDDD63F 01/28 20:12
lithaimo:我之前看到接骨木魔杖的時候就覺得很像了XD64F 01/28 20:12
orya:俄羅斯方塊真中肯65F 01/28 20:14
owlonoak:魔戒好糟糕66F 01/28 20:15
Modchip:BIG WOOD~67F 01/28 20:16
trustless:XDDDDD68F 01/28 20:21
james801201:cccc69F 01/28 20:24
withfrog:那隻妙蛙種子長得好逼雞70F 01/28 20:30
dxzil:推花木蘭XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD  超賤71F 01/28 20:30
kingsbitch:XD72F 01/28 20:32
k04121226:鄧不利多那是啥道具? 我沒看魔戒,那個也不懂73F 01/28 20:45
k04121226:徵人幫我解答,感恩
AirPenguin:就鄧不利多的魔棒啊75F 01/28 20:51
wagner:道具就肛交用的串珠啊76F 01/28 20:56
wagner:按摩是因為他勃起了
MITCHLIN:78F 01/28 21:12
joyit:  ^^79F 01/28 21:14
dsilver:神奇寶貝太下流了80F 01/28 21:15
jhengkey:現在的梗越來越A了 有點疲乏.........81F 01/28 21:17
orz:xddddd82F 01/28 21:34
wh90050305:幹XDDDDDDDDD下流XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD83F 01/28 21:38
c11838:XD84F 01/28 22:30
iloveben75:鄧不力多的魔杖好糟糕85F 01/28 22:41
bohsing:推推86F 01/28 22:51
mike6352713z:大木博士.....哈哈87F 01/28 23:18
jimohya:還是說大木的木=wood=勃起88F 01/28 23:20
b97505048:jhengkey不然你以為他暱稱是寫假的89F 01/29 00:07
ak47good:http://ppt.cc/Fwv-90F 01/29 00:08
[圖]
 
pudin2008:魔戒那個一句台詞都沒有 可是我笑到崩潰91F 01/29 00:11
rogerlain:GOOD92F 01/29 00:13
LittleBoy34:WOOD= 勃起 沒錯 XDD93F 01/29 00:27
Doracacazin:推gn00506694F 01/29 00:44
allnun:魔戒超好笑95F 01/29 01:07
hate56:最後一個讚96F 01/29 01:34
abelhuang:最後一個好啊!!!!!XDDDD97F 01/29 02:56
nashmvp:魔障好糟糕98F 01/29 03:02
krara:魔戒最好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD99F 01/29 03:32
t78911:誰來支援魔戒的GIF 看那大小應該是GIF擷出來的100F 01/29 11:21
YoshihiroK:大木博士怎麼金頭髮101F 01/29 11:54
evilpoa:魔杖糟糕透了XDD102F 01/29 11:58
jipq6175:魔戒....................103F 01/29 13:10
rip1202:鄧不利多魔杖超靠盃的XDDDDDDDDDDDDDD104F 01/29 14:34

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 6 目前人氣: 0 累積人氣: 2847 
※ 本文也出現在看板: P_qman Joke pphhxx2
作者 HornyDragon 的最新發文:
  • +194 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 800篇啦 - joke 板
    作者: 122.121.73.203 (台灣) 2016-11-19 19:36:07
    雜七雜八短篇漫畫翻譯800: 之前累積的就不一口氣貼上來了,呼。 最近八卦板超流行發錢的啦, 以前也是每到一個里程碑就要發一下, 今天就來許久不見的發發樂好了, 每十推發200p,發到爆為止。 嗆我嗆 …
    205F 194推
  • +48 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 電車難題(2) - joke 板
    作者: 118.171.162.122 (台灣) 2016-10-08 21:08:20
    雜七雜八短篇漫畫翻譯782 - 電車難題(2) 電車難題讓我們看到了無論是多經典的難題, 一旦到了網路上惡搞版本只會越來越多。 我這次又翻了什麼鬼東西。 各位別忘了一定要先看前一篇就連哲學系教授都無法 …
    52F 49推 1噓
  • +134 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 電車難題 - joke 板
    作者: 218.173.168.212 (台灣) 2016-10-04 19:45:57
    雜七雜八短篇漫畫翻譯780 - 電車難題 電車難題是著名的道德難題之一, 然而一旦到了網路上也會變得爆笑無比! 我為什麼要翻這種鬼東西。
    148F 134推
  • +16 [新聞] 魔鬼剋星票房虧損七千萬鎂以上,續集無望 - Gossiping 板
    作者: 118.171.161.156 (台灣) 2016-08-13 12:08:13
    1.媒體來源: Hollywood Reporter / Hypesphere 狂熱球電影資訊網 2.完整新聞標題: 'Ghostbusters' Heading for $70M …
    44F 18推 2噓
  • +115 [kuso] 這個法師太狂,我給87分不能再高了。 - joke 板
    作者: 1.174.205.15 (台灣) 2016-07-09 10:11:49
    臉書連結: 一大早就看到這麼狂的東西, 你叫我接下來的15個小時要怎麼過。 然後我分享到我的專頁之後看到一個更好笑的回應:
    136F 115推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b gf127974612, RenoYeh, finejar, afai, BruceX 說讚!
1樓 時間: 2012-01-29 00:58:30 (台灣)
  01-29 00:58 TW
亞拉岡剛剛肛了熱狗拉絲
2樓 時間: 2012-01-29 01:11:07 (台灣)
  01-29 01:11 TW
花木蘭看不懂
3樓 時間: 2012-01-29 12:02:44 (意大利)
  01-29 12:02 IT
花木蘭是在酸Justin Bieber
4樓 時間: 2012-01-29 13:55:57 (台灣)
  01-29 13:55 TW
感謝
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇