顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 adst513 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-10-24 18:51:05
看板 C_Chat
作者 stardoggy (星狗  QB翻譯機)
標題 [廢怯] 焰焰妳太過份了!!
時間 Fri Oct 21 13:10:48 2011


好讀:http://disp.cc/b/295-2tm9

注意 翻譯可能有錯

原作id=22506849

http://i.imgur.com/RKkgG.png
[圖]
 

上面那個太溫馨了,換個正常點的吧

id=22515375

http://i.imgur.com/PH4BX.jpg
[圖]
 

鹿目まどか:我成為魔法少女的話,沙耶香就能恢復原狀嗎?

キュゥべえ:這對妳來說只是小菜一碟。

鹿目まどか:我知道了,為了沙耶香也沒關係,我要成為魔法少女...

ヘリウムガス:氦氣(He)

回去吧

回到宇宙中回到母親的懷抱中吧

大叔區

22450745
http://i.imgur.com/R5IFl.jpg
[圖]
 

22456802
http://i.imgur.com/tnlvy.jpg
[圖]
 

22457957
http://i.imgur.com/W5nrD.jpg
[圖]
 

22501570
http://i.imgur.com/PVX62.jpg
[圖]
 

22507619
http://i.imgur.com/ZIkJF.jpg
[圖]
 

22511727
http://i.imgur.com/uHCkl.jpg
[圖]
 

22514588
http://i.imgur.com/yTqd5.jpg
[圖]
 

Omake  小圓和QB

id=22173286
http://i.imgur.com/P6h6l.jpg
[圖]
 

id=22310959
http://i.imgur.com/ZKIyc.jpg
[圖]
 


QB廢言區

看來這週還是翻不完麻美那篇...只能下禮拜繼續努力了

Tag是廢怯  結果裡面都是大叔  這樣絕對很奇怪啊

--
Darkness cannot drive out darkness; only light can do that.

Hate cannot drive out hate; only love can do that.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.66.10
※ 編輯: stardoggy       來自: 140.113.66.10        (10/21 13:15)
sdfsonic:有笑有推wwwwwwwwwwww1F 10/21 13:12
Leeng:腦中浮現氣球放氣的聲音2F 10/21 13:15
kerorok66:第一個溫馨的有點奇妙0.03F 10/21 13:17
Leeng:第一個是演戲吧4F 10/21 13:17
NeedGem:應該飛不出去吧 XD5F 10/21 13:17
pital:第一篇有日和的味道6F 10/21 14:28
MnWolf:羅莉哈桑啊 \(*〞▽〝)/~‧★*"'*-.,_,.-*'"*-☆7F 10/21 15:38
veloci85:推翻譯XDDD8F 10/21 18:14
vseeker:翻譯乙9F 10/22 20:58

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 277 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇