顯示廣告
隱藏 ✕
看板 layzer
作者 angelplume. (angelplume.bbs@ptt.cc)
標題 [轉寄] Re: [閒聊] 簡單日文稱呼一小問
時間 2010年05月10日 Mon. AM 10:35:01


看板 C_Chat
作者 chenglap (無想流流星拳)
標題 Re: [閒聊] 簡單日文稱呼一小問
時間 Mon May 10 10:02:49 2010


※ 引述《lano1111 (要些勇氣)》之銘言:
: 1.直接稱呼

親密的人之間才會這樣做的簡略稱呼.
或者單純是想要表達沒禮貌.

即是「喂! 阿明」之類.

: 2.XX SAN

前面的是姓.
等於「先生/小姐」, 可以連著職業一起用, 例如「連長先生」, 「政戰
士先生」, 「劫匪先生」之類.

: 3.XX Chan

主要是用叫「小名」時用, 例如「小澤東」, 「澤東爺爺」都是澤東-chan

: 4.XX Kun
: 這些對日本人來說差別在哪

君.
對同年齡或者較低齡的男性用.

中文大概就是把「蔣介石」稱為「蔣仔」那樣.

: 有沒有對應的台灣稱呼?  像是XX Chan 大概就等於台灣的小X之類的
: 以友好程度來說 應該是怎麼排列?

為安全計. 想不到的話一概用 san.

雖然據說日本人對於外國人日文說很爛這件事不是太在意, 因為他們
本來就對於外人學習自己文化這件事感到很高興.

--

基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告,
 hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS

--
※ 編輯: chenglap        來自: 218.252.90.21        (05/10 10:03)
mariandtmac:這舉例...wwwwww1F 05/10 10:03
Newdaylife:舉例讓我笑了~事說我也不太在意外國人中文不好,大概聽2F 05/10 10:05
Newdaylife:得懂就OK了~
aulaulrul4:劫匪先生是怎麼回事www4F 05/10 10:06
v800982004:游錫堃(?5F 05/10 10:18
PsycoZero:舉例wwwwwww6F 05/10 10:21
nadoka:這舉例好難理解 www7F 05/10 10:21
lovemeangel:劫匪先生的稱呼方式好萌!!!!!!!!!!8F 05/10 10:21
TimeMachine:舉例XDDDDDD9F 05/10 10:25
※ 看板: layzer 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 587 
e)編輯 d)刪除 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇