※ 本文為 roganjack 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-10-21 22:32:56
看板 SNSD
作者 標題 [情報] The Boys 應援歌詞
時間 Thu Oct 20 23:52:27 2011
大家期盼以久的少女時代終於要在明天的 Music Bank 中回歸了!
當大家看著 LIVE 影片時,應該想要跟著一起大聲的為女孩們應援吧!
所以,趁現在就趕緊來學這次的回歸歌曲「The Boys」應援歌詞吧!GOGOGO!
***歌詞*** [紅色] 應援、[藍色] 中文歌詞
[All] 如果因為害怕 就什麼都還沒有開始的話 那你就不要發牢騷! (GG!)
[All] 猶豫的話 機會都會離你而遠去 鼓起胸膛 站出來吧! (T.R.X)
[All] Bring the boys out.
[All] (ji geu meun so nyeo si dae,a peu Lo do so nyeo si dae,yong weon hi so
nyeo si dae) (現在是少女時代 以後是少女時代 永遠是少女時代)
[All] Bring the boys out.
([Tiffany] We bring the boys out We bring the boys out yeah)
(We Bring the boys out)
[All] Bring the boys out.
[太妍] 合乎邏輯的活著 你已經被習慣了嗎? 沒關係吧? (Get Up)
[潤娥] 暗淡的世界讓妳不能提起精神了嗎? 沒關係吧? (That'funny)
[Sunny] 我不能就這樣看著 就算碰撞或破碎幾次 也都要站起來
[徐玄] 請展現出尖銳帥氣作出事情才會罷休的你的野性 My Boy
[All] Bring the boys out.
[All] Girls’ generation make you feel the heat! [Yuri] 全世界都在注目你
[All] (Bring the boys out)
[秀英] 威風凜凜的你 從裡到外都是帥氣的 [All] You know the girls?
[All] (Bring the boys out)
[Jessica] 不要動搖 好好守住你的位置. 本來就是活著像戰爭一樣的人生的人.
[Jessica] 你為什麼? 為什麼這麼快? 就拋棄. Oh. 你還差遠的呢.
[徐玄] 請展現出你的執念. 請搖動一下地球. 讓大家都看到你.
[太妍] 歷史將會會被重寫? 主角就是你! 就是你!
[All] Bring the boys out.
[All] Girls’ generation make you feel the heat! [Tiffany] 全世界都在注目你
[All] (Bring the boys out)
[孝淵] 威風凜凜的你. 從裡到外都是帥氣的. [All] You know the girls?
[All] (Bring the boys out)
(so.nyeo.si.dae.) (少.女.時.代.)
[All] Girls bring the boys out!
[Yuri] I wanna dance right now! 我來帶領你 come cut.
[潤娥] 世界上的男人們 我是 No.1 給予智慧的雅典娜. Check this out!
[孝淵] 想受挑戰的心動吧 已經得到世界上一切的男人
[秀英] 就這樣一直下去吧, keep up! Girls’ generation, We don’t stop!
[All] (Bring the boys out)
[Jessica] 被擋住的未來 看不見的未來 現在就展現在你眼前
[太妍] 你的樣子漸漸的完美 我彷彿就要淪陷了 My heart
[All] 如果因為害怕 就什麼都還沒有開始的話 那你就不要發牢騷!(Bring the boys out)
[All] 猶豫的話 機會都會離你而遠去 鼓起胸膛 站出來吧! (Bring the boys out)
[Jessica] ’cause the girls bring the boys out.
[Jessica] Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the
boys out.
[All] Girls’ generation make’em feel the heat! [Sunny] 全世界都在注目你.
[All] (Bring the boys out)
[Tiffany] 要指引世界上的男人. 帥氣的女人們都聚集在這裡吧
[All] You know the girls?
[All] (Bring the boys out)
完整版應援歌詞(含韓文)請至: http://kpopn.com/2011/10/20/86345/
SNSD The Boys 應援歌詞
少女時代正規三輯同名主打歌「The Boys」韓文版的中文/應援歌詞。來看看吧!
少女時代正規三輯同名主打歌「The Boys」韓文版的中文/應援歌詞。來看看吧!
撰寫:Kpopn 的 CHI
新聞來源:少女時代韓國官方網站
影片來源:SMTOWN@Youtube
轉自:http://kpopn.com
韓劇、韓國歌、MV、明星、偶像、照片、演唱會~全部介紹的大愛網誌!
韓劇、韓國歌、MV、明星、偶像、照片、演唱會~全部介紹的大愛網誌!
韓劇、韓國歌、MV、明星、偶像、照片、演唱會~全部介紹的大愛網誌!
--
█◣ by jimmy508 █▇▅▃▁ ◢██◣ ▌▇▇▇▇▇▇▇▇▇▋
██◣ ◢▋ █ ◥◣◢◤ ▅SNSD▅ █ █ █ ▍═╗═╗██◥◣◢◤▋▋▍ ▌◢█ ◢◤◥◣ ████ ◢ █ █ █ ▏ ║ ║
██ ◥◤ ▋█ ● ▎▊ █ ║ ═╗║ ◢▁▁▁▁▁▁▁▁▁▎ ╔╝╔╝
██ ▋ ◥◤ ▎ 人║ ═╣╠ ╚═╚═
歡迎搭乘少時車隊,您好,我是 ║ / ║ ,很高興為您服務。 車隊編號
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.131.104
→ :頭!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1F 10/20 23:53
推 :推~2F 10/20 23:53
推 :胸!!!!!!XD3F 10/20 23:54
→ :果然..都是同一句喊..這首應援有難度阿~4F 10/20 23:54
推 :好像還滿好練的~~5F 10/20 23:54
→ :讚!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!6F 10/20 23:54
推 :GG跟TRX應該要紅色 (?7F 10/20 23:55
推 :推推!!!!!!8F 10/20 23:57
推 :淺顯易懂XD9F 10/20 23:58
推 :要跟西卡一起飆高音嗎?????XD10F 10/20 23:58
推 :秀英part是rap 翼龍會不會很難尖叫XDDD11F 10/20 23:59
推 : 這次不難 很快就能上手了XD12F 10/20 23:59
推 :這個應援需要練嗎?13F 10/21 00:01
推 :本來很期待,看完之後笑不停 XD14F 10/21 00:04
推 :一起飄高音XDDD15F 10/21 00:04
推 :從某種角度來看,我覺得這首歌才是徹底的洗腦..XD16F 10/21 00:07
推 :琅琅上口, 瞬間上手XD17F 10/21 00:07
推 :該跟live練一下了~18F 10/21 00:08
推 :推阿!!!!!19F 10/21 00:08
推 :應援越來越簡單了XDDD20F 10/21 00:09
推 :GG應該也要喊阿!!!!!!21F 10/21 00:10
推 :trivial!!22F 10/21 00:11
推 :一起飆高音 XDDD23F 10/21 00:11
推 :簡單 但還是要練一下 XD24F 10/21 00:12
推 :最後的高音XDDD25F 10/21 00:12
推 :我想要GG!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!26F 10/21 00:14
推 :GG!!!!!!!!!!!!!27F 10/21 00:14
→ :這次真的很簡單阿XD28F 10/21 00:15
推 :大概是最簡單的一次了!!!29F 10/21 00:17
推 :會洗腦的應援詞XD30F 10/21 00:17
推 :一直覺得bring the boys out 前面還有一個音呀!31F 10/21 00:17
推 :這首的難度是後面的高音阿~~~ XDD32F 10/21 00:18
推 :高音的部分XDDDDDDDDDD 是想把男飯逼到甚麼地步XDDDDDDD33F 10/21 00:20
推 :[Jessica] "Gilrs" bring the boys out (那句有錯字喔...34F 10/21 00:21
已修改,感謝指正 ~!推 :GG一定要喊一下的呀 就跟Yoona的媽哈溝喜波一樣XD35F 10/21 00:22
推 :媽哈勾喜波這個應援是被家族2搞出來了阿XD36F 10/21 00:23
推 :高音XD37F 10/21 00:24
推 :我也要GG XDDDDDDDDDDD38F 10/21 00:24
→ :高音也是XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
→ :高音也是XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
推 :大家都飆上去的話 SM就可以把SONE簽下來了( ̄▽ ̄) (大誤40F 10/21 00:26
推 :Gilrs bring the boys out 要怎翻譯41F 10/21 00:26
推 :好期待明天的LIVE和應援XDD42F 10/21 00:27
※ 編輯: eric61401 來自: 118.161.131.104 (10/21 00:34)推 :翻成 女孩帶領著男孩 XD?!43F 10/21 00:33
推 :這次真的超簡單的XDDDD44F 10/21 00:34
→ :期待明天 看男韓飯的高音 究竟會不會破音 ╮ ̄▽ ̄╭45F 10/21 00:36
推 :YURI的RAP那段應該是 COME OUT @@?46F 10/21 00:36
→ :挺簡單的應援....... 看來最難是高音無誤47F 10/21 00:37
推 :女飯也想降key~~48F 10/21 00:43
推 :好簡單的應援(拇指)49F 10/21 00:45
推 :期待明天CB舞台的應援 keke <( ̄︶ ̄)>50F 10/21 00:47
推 :要跟西卡一起飆高音耶 XD51F 10/21 00:55
推 :演唱會唱OH時大家都會跟著唱嗎哈溝溪波XD超好玩52F 10/21 01:03
推 :說不定SM的意思是要SONE和聲 所以不用唱那麼高 XD53F 10/21 01:15
推 :都不用背 真不錯 XDDD54F 10/21 01:49
推 :自動學會了 科55F 10/21 04:08
推 :後面看到都是bring the boys out 我就笑出來了XDD56F 10/21 04:11
推 :真的是最簡單的一次啊57F 10/21 04:52
→ :GG58F 10/21 05:14
推 :這次有簡單到0.059F 10/21 05:20
推 :哈哈 超簡單啊~~~60F 10/21 09:56
→ :女飯表示:好想改成Bring the girls out!!61F 10/21 12:10
推 :b bring the boys out~ 大家應該會自動跟著喊gg吧XDD62F 10/21 13:26
推 :如果so.nyeo.si.dae那邊 全場跟著踏步會很震撼XD63F 10/21 15:36
--
※ 看板: SNSD 文章推薦值: 3 目前人氣: 0 累積人氣: 487
1樓 時間: 2011-10-21 14:14:21 (台灣)
推
10-21 14:14 TW
這次應援好簡單XD "Girls’ generation make you feel the heat!"這句很自然地會跟著唱
回列表(←)
分享