※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-03-11 01:03:15
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [新聞] 日本「感謝台灣」電視廣告3/11起播放
時間 Sun Mar 11 00:38:50 2012
http://0rz.tw/BQDYY
這張照片是我去年12月在日本京都的龜岡火車站門口看到的大看板
對於一個自助旅行的遊客來說,在異地看到這樣的文宣是會讓人哽咽噴淚的
我不知道汶川地震後,在中國有沒有任何地方有類似這樣的文宣?
我只記得去年三月中(地震後沒幾天)前往日本的某一家餐廳吃飯的時候
老闆用拙劣的英文說:
所有觀光客都取消來日本旅遊,你們還願意來消費,給我們機會,
我們很感激你們。然後多款待了我們很多料理
也聽朋友說他們在日本買糖炒栗子的時候,
老闆知道他們是台灣來的,就給的特別多
然後不斷的說:Taiwan best friend、China no good、Korea no good.
這些畫面 我想我們會永遠記得
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.135.56
推 :又如何 還不是要跟我們爭釣魚台1F 03/11 00:39
在意釣魚台的應該都是既得利益者或是政客,
日本的小市民,其實也只在意生活有沒有溫飽
→ LIZEN310321 …
我回台灣有經過輻射檢測門,整台飛機上沒有任何人超標
出發前也看過當地的輻射偵測數據,甚至比台北市還低
→ :用殘體字寫有夠沒誠意3F 03/11 00:39
推 :Q.Q4F 03/11 00:39
→ :所以可以讓台灣人組團去日本幹日本妹了嗎?5F 03/11 00:40
可以啊,你開心就好
推 :嘴巴上說說 身體倒是很不誠實6F 03/11 00:40
推 : best friend(GF)7F 03/11 00:40
推 :korea on good8F 03/11 00:41
推 :ON GOOD 是啥??9F 03/11 00:41
打錯,是NO GOOD→ :可是用殘體字就不是很高興了10F 03/11 00:41
推 :那不算殘體字啦11F 03/11 00:42
※ 編輯: skychen 來自: 61.57.135.56 (03/11 00:46)
推 :那應該是日本漢字吧12F 03/11 00:42
推 :good I love Nippon13F 03/11 00:43
推 :那個看板看起來像是給426看的耶 酸他們捐的不夠多14F 03/11 00:43
→ :日本漢字 確實是半殘漢字15F 03/11 00:44
推 :應該是要酸426無誤16F 03/11 00:44
推 :跟與樓上同感17F 03/11 00:44
推 :日本人不會像樓上和樓樓上那麼無聊~18F 03/11 00:45
→ :應該是寫給陸客看的...19F 03/11 00:45
推 :酸26+1...雖然做這東西的日本人可能沒這麼想20F 03/11 00:46
推 :你後來有去坐船嗎?21F 03/11 00:46
推 :支那人:台灣也是我們的,那也可以算是我們的捐款22F 03/11 00:47
推 :中國:海峽兩岸一家人,兩岸人民血脈相連,感謝來自中23F 03/11 00:47
→ :英文是你掰的吧~這英文這麼鳥24F 03/11 00:48
噓 :虛偽 扣押台灣漁民的船 可不是這副嘴臉25F 03/11 00:49
推 :你的京都拍得好漂亮,看起來不像我去過的那個夏天版26F 03/11 00:49
→ :以接待過的日本妹經驗參考,日本人英文沒很好XD27F 03/11 00:49
推 :爭什麼釣魚台28F 03/11 00:49
→ :日本借中國oda 還要被當仇人看29F 03/11 00:51
噓 :釣魚台是日本的 台灣是中國的30F 03/11 00:51
→ :美牛不吭聲 釣魚台就敢要了31F 03/11 00:51
推 :看起來是用日本漢字寫...不是殘體字32F 03/11 00:52
推 :老二男孩全家被日本迫害 看到日本就崩潰了 lol33F 03/11 00:55
推 :日文漢字34F 03/11 00:56
推 :之前也有板友分享感謝台灣的看板 不過是在其他地點35F 03/11 00:56
→ :可惜不是正體36F 03/11 00:57
推 :我對日本煤啥感覺,但去日本真的明顯感覺到他們對台灣人的友37F 03/11 01:01
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 451
回列表(←)
分享